这家公司因用狗做药物试验而成为动物保护团体批评的对象。
The company has been targeted by animal rights groups for its use of dogs in drugs trials.
公众成员会迫不及待地抓住机会成为该公司的部分所有人。
Members of the public would jump at the chance to become part owners of the corporation.
这是一项已成为安伯电影公司标志的技术。
It's a technique that has become the hallmark of Amber Films.
他想成为一家美国公司的会员,因为他需要法律事务方面的专家意见。
He wanted to affiliate with a U.S. firm because he needed expert advice in legal affairs.
这个美国经济的风向标是怎么成为一个公司的车祸的?
How did this weather vane of the US economy become a car crash of a corporation?
根据定义,在一个行业内,并不是所有的竞争公司都会认真地想成为最好的。
By definition, not all the competing companies in an industry can seriously plan to be the best.
后来,在19世纪初,当温哥华堡成为哈德逊湾公司的总部时,鹿的数量继续波动。
Later on in the early years of the nineteenth century, when Fort Vancouver became the headquarters of the Hudson's Bay Company, deer populations continued to fluctuate.
乔布斯在1985年被迫离开苹果,离开后创办了另外两家公司,即NeXT和Pixar,在1996年重返苹果,1997年成为其首席执行官。
Jobs was forced out of Apple in 1985, went off and founded two other companies, NeXT and Pixar, before returning to Apple in 1996 and becoming chief executive in 1997.
经济学家杰森·墨菲认为,公司使用客户满意度评级是因为一个闪亮的星评反馈已经成为现代经济的核心竞争力来源。
Economist Jason Murphy says that companies use customer satisfaction ratings because a shining display of star feedback has become the nuclear power sources of the modern economy.
然后,MESBIC 向有潜力成为赞助公司未来供应商或客户的少数民族企业提供资金和指导。
The MESBIC then provides capital and guidance to minority businesses that have potential to become future suppliers or customers of the sponsoring company.
相比之下,在四家或更多公司之间跳槽的“跳槽者”成为首席执行官的平均时间至少为26年。
"Hoppers" who jump between four or more companies, by contrast, take at least 26 years on average to become chief executives.
外部董事应当成为公司董事会得力又客观的顾问。
Outside directors are supposed to serve as helpful, yet less biased, advisers on a firm's board.
该市开发商盖尔国际公司的副总裁斯科特·萨默斯表示:“这里正在成为一个非常适合工作的地方。”
"It's becoming a great place to work," says Scott Summers, vice-president of Gale International, the developer of the city.
该市开发商盖尔国际公司(Gale International)的副总裁斯科特·萨默斯(Scott Summers)表示:“这里正在成为一个非常适合工作的地方。”
"And it's becoming a great place to work," says Scott Summers, vice-president of Gale International, the developer of the city.
直到我进了公司,我才意识到,至少对我来说,与同事成为朋友根本就不是最重要的事情。
It wasn't until I entered the corporate world that I realized, for me at least, being friends with colleagues didn't emerge as a priority at all.
蓝色成为首选之色,因为它是一种保守的、令人愉悦的且符合公司文化的颜色,象征着可信和安全。
Blue became the color of choice because it's a conservative, agreeable, corporate shade that symbolizes being trustworthy and safe.
所以她也上了广告课和美术课,直到一家广告公司的老板使他相信她的作品真的很好,她可以成为一名艺术家。
So she took advertising classes and fine arts classes too, until she was convinced by the head of an advertising agency that her work was really good, that she could be an artist.
在那里,男性仍然被期望成为养家糊口的人,在公司晋升阶梯上往上爬:思想传统的老板往往对家庭需求漠不关心。
There, men are still expected to be breadwinners climbing the corporate ladder: traditionally-minded bosses are often unsympathetic to family needs.
在一年的时间里,斯酷凯蒂成为销量第一的耳机销售商,公司收入翻了三倍,达到了1.2亿美元。
Skullcandy became the No.1 headphone seller in those stores and tripled its revenue to $120 million in one year.
他们的工程师团队留下来了,使他们成为“人才并购”中的两名成员。大公司就是用人才并购手段来满足对技术人才的巨大需求的。
Their teams of engineers stayed on, making them two of the many "acqui-hires" that the biggest companies have used to feed their great hunger for tech talent.
该组织还作为信息资源中心,提供可能成为公司董事会候选人的有才华女性的相关信息。
This organization also serves as a resource center of information on accomplished women who are potential candidates for corporate boards.
因此,西屋公司更好地体现了技术开发的系统方法,该方法将成为现代公司研发的标志。
Westinghouse thus better exemplifies the systematic approach to technological development that would become a hallmark of modern corporate research and development.
最后,杰克实现了他的目标,成为了一家公司的老板。
Finally, Jack achieved his goal and became the owner of a company.
虽然前些年才开始生产手机,但它已经成为最著名的手机公司之一。
Although it started producing mobile phones not many years ago, it has become one of the most famous phone companies.
两年后,由于这位商人的话,这家小餐馆再次成为一家大型食品公司。
Two years later, the small restaurant had once again become a big food company, thanks to the businessman's words.
这看起来像一个梦想,但一家美国公司已几乎使它成为了现实。
This seems to be a dream, but one American company has almost made it come true.
经过30多年的发展,该公司现已击败苹果,成为全球第二大智能手机制造商。
After more than 30 years of development, the company has now beaten Apple and become the world's second largest maker of smartphones.
这种授权已经成为了缩小规模趋势的一部分,也就是要减少公司的管理层级数量。
This empowerment has been part of the trend towards downsizing: reducing the number of management layers in companies.
瑞驰上海分公司(瑞梵)现已发展成为中国领先的办公搬迁服务公司之一。
Now Relox Shanghai has developed as the one leading office relocation services company in china.
瑞驰上海分公司(瑞梵)现已发展成为中国领先的办公搬迁服务公司之一。
Now Relox Shanghai has developed as the one leading office relocation services company in china.
应用推荐