这根本就是为什么男孩要离开爸妈,与自妻子结合成为夫妇的缘故。
That is why a man leaves his father and mother and is united to his wife, and the two become one flesh.
婚礼应是值得记念的庆典,而“我宣布你们成为夫妇”这句话,带来了何等的喜乐和责任!
Weddings should be memorable celebrations. What joy and responsibility go with the words "I declare you husband and wife"!
从书中看来,杰罗甘夫妇在最好的时候成为了小狗的主人:在这一段故事中,他们的生活险象环生。
For the book's purposes, the Grogans became dog parents at the perfect time: their lives are eventful over the course of this story.
希拉里与克林顿的婚姻成为其中最为隐私的问题,他们的婚姻是全世界最受争论的一桩婚姻,但克林顿夫妇很少公开谈论这个问题。
The most intimate question came about the Clintons' relationship, one of the world's most debated marriages but one that the husband and wife rarely speak openly about.
日本的博彩业有望成为国家儿童资助计划,该计划致力于让父母们拥有更多的钱并鼓励青年夫妇成立家庭。
Japan's gambling industry is expected to be an unlikely beneficiary of a national child subsidy scheme, which aims to shower parents with cash and encourage young couples to start families.
据报道,英国终身伴侣弗兰克和安妮塔·米尔福德夫妇日前度过了78周年结婚纪念日,他们因此成为英国婚龄最长的在世夫妻。
Lifetime lovers Frank and Anita Milford have reportedly become Britain's longest-married living couple after celebrating their 78th wedding anniversary.
100岁的英国男子弗兰克·米尔福德和99岁的妻子安妮塔·米尔福德26日迎来第80个结婚纪念日,成为英国结婚时间最长的夫妇。
On May 26, Frank Milford, 100, and Anita Milford, 99, celebrated their 80th marriage anniversary and became UK's longest-married couple.
新婚夫妇种树留念成为时尚。
It has become fashionable for young couples to plant trees to celebrate their weddings.
30年前记者们预计上海一对篮球运动员夫妇的儿子会成为上海篮球运动的希望。
Thirty years ago journalists predicted the day when the son of two local basketball stars would become the bright hope of Shanghai basketball.
尽管奥巴马夫妇的家庭生活和婚姻状况得到了明显改善,但成为美国第一夫妇却从来就不是件容易或平常的事。
But, despite the apparent improvement in the family life of the Obamas and their marriage, being the first couple of the United States is never easy. Or normal.
韩国一名83岁老妪和一名94岁老翁日前提出离婚,成为韩国离婚案中年龄最大的一对夫妇。
A South Korean couple, aged 83 and 94, have set a new record in the country as the oldest couple to file for divorce.
英国的伯蒂和杰西·伍德夫妇竟在98岁时闹起了离婚,成为世界上年龄最大的离婚者。
British couple Bertie and Jessie Wood have become the oldest couple in the world to divorce -aged 98.
未来贝茨家有望成为世界上最大的家庭,目前他们比阿肯色州有19个子女的达格斯夫妇仅少一个孩子。
The Bates look set to become the biggest family in the world one day, and are only one baby behind the Duggars from Arkansas, who have 19.
而对于儿童而言,他们的观点可能更加传统一点,只有28%的人认为结了婚的夫妇会成为更好的家长。
When it comes to children, where opinion can often be a bit more traditional, only 28% said they believe married couples make better parents.
克林顿夫妇正在做着一件不可能的事,即使2008年的选举成为对他们的全民公投,而不是对共和党人的。
The Clintons are in the process of doing the impossible: making the 2008 election a referendum on them, rather than on the Republicans.
新婚夫妇现在正忙着申请吉尼斯世界记录,希望他们能成为世界上最矮夫妻记录保持者。
Now that they're finally together, the newlyweds have applied to the Guinness Book of Records — hoping that this now officially makes them the world's shortest couple.
大多数已婚夫妇联合举行租赁业权,因为尚存的配偶将成为他们的合作伙伴的唯一拥有者,在死亡的事件。
Most married couples hold title in joint tenancy because the surviving spouse will become the sole owner in the event of the death of their partner.
这时俄亥俄州的一对夫妇入住,BensonFord舰长的住变成了船屋,成为南Bass岛的私人住所。
This is when an Ohio couple stepped in and the captain's quarters of the Benson Ford became The Ship Residence, a private home on South Bass Island.
照顾卧床的父母对于一对夫妇来说已经负担不起,就更别提让他们再养育一个小孩,那么人口问题将成为整个社会的灾难。
When couples find they cannot afford to care for a bedbound parent, let alone a young child, demography becomes a social disaster.
他说“在夫妇中人们依然期待妇女成为家庭主妇。”
"Women are still expected to be the housewife in couples," he notes.
这个地方已经成为了新婚夫妇度蜜月的最佳选择,并且非常适宜游泳、日光浴、冲浪、钓鱼、划船、打高尔夫以及热带探险。
The place has been a favorite haven for couples on a honeymoon and very ideal for swimming, tanning, surfing, fishing, boating, golf and tropical adventure.
那些能提前领会彼此语言的夫妇常常过得幸福甜蜜,但是当他们彼此理解错误时,这也可能成为一些烦恼根源。
THERE is often something sweet, intimate even, about couples who finish each other's sentences. But it can also be a source of irritation, especially when they get it wrong.
另外一些把这个节日与另外一个圣徒瓦伦廷联系起来,他因为违背了克劳迪亚斯大帝的命令而秘密结婚的夫妇被投入监狱,之后他成为恋人的保护神。
Others link it to another St. valentine who became the patron saint of lovers after he was imprisoned by Emperor Claudius for secretly marrying couples contrary to the Emperor's order.
我告诉她有一天我要成为像富兰克林和艾黎诺。罗斯福这样的理想夫妇中的一半。
I told her that someday I wanted to be half of a couple as ideal couple as Franklin and Eleanor Roosevelt.
除非你想成为一个以百万计的夫妇谁是停留在领导枯燥乏味和令人振奋的生命,您必须决定的工作,让您的婚姻应有的重视。
Unless you want to be one of the millions of couples who are stuck in leading dull and exciting lives you must decide to work on giving your marriage the attention it deserves.
杜丽和庞伟是中国首对奥运冠军夫妻,现在他们的儿子也成为了中国首个奥运冠军夫妇的宝宝。
He is the countrys first baby by an Olympic champion couple, as his father, Pang Wei, is also an Olympic gold medalist.
杜丽和庞伟是中国首对奥运冠军夫妻,现在他们的儿子也成为了中国首个奥运冠军夫妇的宝宝。
He is the countrys first baby by an Olympic champion couple, as his father, Pang Wei, is also an Olympic gold medalist.
应用推荐