当天就会进入垃圾箱里成为垃圾,对环境不利。
It goes into the recycling bin or the garbage the same day which is really bad for the environment.
这样容易保持清洁,并且可以防止很小喘息空间成为垃圾堆。
This will help you keep areas clean and prevent small areas with little "breathing room" from becoming clutter-traps.
当芯片完成使命成为垃圾后,其里面的金属杂质也可以过滤出来,但会污染环境。
These metal impurities can also leach out, becoming an environmental pollutant when the chip is trashed at the end of its lifetime.
因为很多对象都可能成为垃圾,这意思着收集器花费大量精力去检查并处理垃圾。
Because a significant percentage of objects are likely to be garbage, this means that the collector is spending considerable effort examining and handling garbage.
这个我从来没有爱一个人像爱他这样爱过的人,就在我的眼前成为垃圾。
This person, whom I loved like I had never loved anyone, became rotten in my eyes.
特别是,亚马逊经常成为垃圾食品的爱好者,几乎本能地认识到薯片袋和比萨饼盒。
Amazons in particular, often become junk-food junkies, almost instinctively recognizing potato chip bags and pizza boxes.
给他们发邮件时发一份客户满意调查表----不过需要小心注意的是不要妨碍对方,不要成为垃圾邮件;
作为首席开发者,Lex最近这样说到,“我一直都在些可扩展的和模块化的代码,从来不写那种成为垃圾的。
As the lead developer, Lex said recently, "I have always written extensible and modular codes, never a trashable one.
现在,就让我们来保护家园吧,我们每一天都不要乱扔垃圾,如果乱扔垃圾,就会导致我们地球就会被成为垃圾地球,这样,我们就不要乱扔垃圾。
Now, let us to protect their homes, and we don't throw rubbish every day, if littering, will lead to our earth will be become garbage, so, we don't litter.
我们的垃圾问题不是新问题,但随着世界人口的持续增长,它将成为一个越来越大的问题。
Our garbage problem is not new, but as the world's population continues to grow, it will become a bigger and bigger problem.
像百思买和三星这样的电子产品巨头在过去的几年中展开了电子垃圾回收项目,旨在翻新旧的电子元件和零部件,令其成为新的产品。
Electronics giants like Best Buy and Samsung have provided e-waste take-back programs over the past few years, which aim to refurbish old electronic components and parts into new products.
湿垃圾会适当地分解,成为有用的有机废料。
The wet garbage will decompose (分解) properly ad become useful organic (有机的) waste.
这种方案可以成为世界其他城市的典范,鼓励市民回收他们的塑料垃圾。
This type of program can be a model for other cities worldwide and encourage citizens to recycle their plastic waste.
在我看来,这意味着我们甚至不能成为最丑陋的人;因为在许多事情上我们都是垃圾,即便在容貌丑陋方面也是如此。
In my mind, it means that we can't even manage to be the best at being unlovely; as with so many things, we are rubbish even at being ugly.
您的黑名单越长,那么分析垃圾邮件所需要花费的时间就越长,而这最终可能成为使用黑名单的障碍。
The larger your blacklists, the longer it takes to parse your spam and, ultimately, this might become a barrier to using the blacklists at all.
造成这一切的垃圾对于谋求成为一个伟大的航天国家的国家而言似乎有点不负责任。
Creating all this rubbish seems a bit irresponsible for a country seeking to be a great space-faring nation.
昨日英国一家公司宣称已经找到对付飞涨油价的答案了,于是成为第一个用垃圾生产燃料的企业。
A British company may have the answer to soaring petrol prices after it claimed yesterday to have become the first to have found a way to make fuel from rubbish.
几年来,垃圾食品成为快乐的代名词,食用大量这类食物使人上瘾。
Over the years these junk foods can become a substitute for happiness and will lead bingers to become addicted.
“垃圾食品”狂热者们最美妙的梦想实现了——比萨可以成为健康食品。
It's the junk food junkie's wildest dream come true — pizza as health food.
尽管它目前仍在工作,但其燃料会2016年至2018的某个时刻耗尽,届时它成为一块巨大的太空垃圾且将在拥挤的轨道上存续150年,甚至不止150年。
At the moment it is still working, but when its fuel runs out, sometime between 2016 and 2018, it will become a giant piece of junk-one that will remain in a crowded orbit for 150 years. Or not.
从现在开始,把本来为自己做的事,如进食、洗澡、工作、休息、倒垃圾等,转变成为神而做。
What you normally do for yourself you begin doing for God, whether it is eating, bathing, working, relaxing, or taking out the trash.
尽管它目前仍在工作,但其燃料会2016年至2018的某个时刻耗尽,届时它成为一块巨大的太空垃圾且将在拥挤的轨道上存续150年。
At the moment it is still working, but when its fuel runs out, sometime between 2016 and 2018, it will become a giant piece of junk-one that will remain in a crowded orbit for 150 years.
当然,Rose不希望Digg成为一个到处充斥着”那广告真垃圾“这种评论的平台。
The caveat, of course, is that Rose doesn't want Digg to be a platform where the only discussion involves comments like "that ad sucks."
那些经历过第一次垃圾收集后仍能生存的对象,很大部分会成为长寿的或者永久的对象。
Of the objects that survive past their first collection, a significant portion of those will become long-lived or permanent.
这些新收集器是为了解决在多处理器系统中垃圾收集器成为伸缩性瓶颈这一问题的。
These new collectors address the problem of the garbage collector being a scalability bottleneck on multiprocessor systems.
目前所进行的回收利用通常是那些捡垃圾的人群在垃圾中寻找较值钱物件的结果;其余的都成为废物或肥料。
Any recycling that takes place is often the result of scrap collectors sifting through rubbish for the more valuable items; the rest goes to scrap or compost.
去年,我们调查人们对垃圾回收的态度时发现,95%的人说那已经成为他们每天生活的一部分。
When we asked people about their attitudes to recycling just last year, 95% said that it had become part of their everyday routine.
感叹不平等很容易,穷人和少数族群社区当然不应成为社会的垃圾场,但是寻找解决方案却很困难。
Lamenting the disparity is easy; of course poor and minority neighbourhoods should not be society's dumping grounds. But finding a solution is hard.
感叹不平等很容易,穷人和少数族群社区当然不应成为社会的垃圾场,但是寻找解决方案却很困难。
Lamenting the disparity is easy; of course poor and minority neighbourhoods should not be society's dumping grounds. But finding a solution is hard.
应用推荐