在一次和平中,成千成万的人丧失了生命,大量金钱浪费了。
In a war thousands and thousands of lives will be lost and a large amount of money (will be) wasted.
世界是冷酷的,成万上亿的人试图在竞争中超越你。别和他们一样。
The world can be a tough place, and some of the billions of people out there will try to knock you down.
在夏天,修道院十分忙碌,因为有成千成万驾车通过山口的人参观修道院。
During the summer months, the monastery is very busy, for it is visited by thousands of people who cross the pass in cars.
而且制作一本书很有创造性,很有趣并且在礼物被打开的一瞬你就成万众瞩目的焦点了。
Plus, making a book is creative, fun, and sure to get you kudos and recognition when your gift is opened.
我不应把我的作品全归功于自己的智慧,还应归功于我以外向我提供素材的成千成万的事情和人物。
I should not take my work all the credit for their wisdom, but also be attributed to me to provide me with material things and thousands upon thousands of characters.
成千成万的先烈,为着人民的利益,在我们的前头英勇地牺牲了,让我们高举起他们的旗帜,踏着他们的血迹前进吧!
Thousands upon thousands of martyrs have heroically laid down their lives for the people; let us hold their banner high and march ahead along the path crimson with their blood!
如果有这种效果,那你就是那种比我更好更强大的人,那就只能对你说新年快乐并且祝你新的一年一帆风顺心想事成万事如意。
If so, you're a much better and stronger person than I am, so Happy New Year and all the best to you.
地球处于来自超大质量黑洞产生发射物的“枪口”方向,但是这些被叫做耀变体的天体处于一个对于我们来说非常安全的距离位置上,成万上亿光年。
From the Earth we look down the barrel of jets from supermassive black holes, however these so-called "blazars" are at much safer distances of millions or billions of light years.
如今,俱乐部已拥有两百多万成员。
在这项研究中,研究人员比较了近2000万成年人的身体检测结果。
For the study, the researchers compared the body measurements of almost 20 million adults.
每年有成千上万的游客扔掉成吨的垃圾,如瓶子和塑料袋。
Every year, thousands of visitors throw away tons of rubbish, such as bottles and plastic bags.
劳工统计局的统计数据显示,过去的四周内,有270万想要工作且可以工作的人没有找工作,从而不再被划归成失业人员.
The Bureau of Labor Statistics data shows that 2.7million people who wanted and were available for work hadn't looked within the last four weeks and were no longer even classified as unemployed.
成千上万项活动分类成“本地活动”、“有奖活动”和“线上活动”,有一些盛大的活动则在页面顶端加以特写。
There're thousands of events categorized into 'Local event', 'Prized event' and 'Online event', with a few grand events featured on the top of the page.
今年2月21日赛义夫告诉惊恐万状的利比亚人:他们将很快血流成河,染红大街小巷。
On Feb. 21, he told horrified Libyans that “rivers of blood”—their blood—would soon run in the streets.
青蛙一次产出成千上万只卵,只为了少数几个子代成蛙,这是多么大的浪费!
What a waste for a frog to lay so many thousands of eggs for just a couple of juvenile offspring!
他解释道,“万维网过去设计成可以供大家贡献自己思想的工具。”
The web was designed to be this tool which people could use to contribute ideas.
对那些恼羞成怒的蛇油贩子来说,科学无法证明他们贩卖的万灵药有任何所谓的功效。
To the shame and chagrin of the snake oil pedlars, science has been of no help in supporting any of these claims.
我动,动成飘飞的云儿,在天空中唱一首万古流芳的恋歌,唱给你听。
I am dancing into the flying cloud, singing a love song under the deep blue sky, only to you.
可惜了卢万大学的藏书,那是一所1425年成立的古老学府。
在13.6%的赤字预算以及一大堆相当于自身115%GDP的债务情况下,万事难成。
It is labouring under a budget deficit of 13.6% and a stock of debt equal to 115% of GDP.
回想起以前,成千上万的开发者将日期编码成两位数字而不是四位数字,错误地比较这些数字就会导致数以万计的错误。
Recall that hundreds of thousands of developers coded dates with two digits instead of four, and incorrectly compared those digits causing millions of bugs.
但是幻想出现业务分析师在编辑图表之后点一下‘发布成产品’按钮就万事大吉的情景显然过于乐观且不现实。
But the illusion that business analysts can just edit diagrams and press the 'Publish to production' button is optimistic and unrealistic.
随着成屋销售量从2005年710万套的近期最高水平骤降至去年的490万套,降幅为13.3%,他们的收入也大幅缩水。
And their incomes plunged as sales of existing homes fell 13.3% to 4.9 million last year from 7.1 million in 2005, the most recent peak.
此前,美国1月份成屋销售量折合成年率为489万套,创下自1999年有记录以来的最低水平。
The rise comes after sales fell in January to a level of 4.89m – the lowest since records began in 1999.
魏成广还说,在继续出口和本地生产的同时,中国今年将进口约300万吨钾肥。
Mr. Wei added China will import about three million tons of potash this year, while continuing to export and produce locally.
该网站于2003年成立,目前在全国已有35万名会员,其中大多数人为年龄在36岁至40岁之间的专业人士。
The website, which was launched in 2003, has 350, 000 members in the UK, the majority of whom are professionals aged between 36 and 40.
没有一个民众组织,会从拥有高达60万成员(据协会宣称是在二战刚结束时)衰减到目前只有30万左右。
Never a mass organisation, its membership now languishes at around 300,000, from a high of around 600,000, the association claims, just after the second world war.
没有一个民众组织,会从拥有高达60万成员(据协会宣称是在二战刚结束时)衰减到目前只有30万左右。
Never a mass organisation, its membership now languishes at around 300,000, from a high of around 600,000, the association claims, just after the second world war.
应用推荐