每一章结束都有一段对里面动作的简短评论,表面上是一个评论家所写的,但是估计是由作者自己写的,用来增强小说的戏虐式幽默。
Each chapter ends with a short critique of the action, ostensibly by a reviewer but presumably written by the author himself, enhancing the tongue in cheek humour of the novel.
“这出戏大受欢迎是因为作者将一位少女对幸福生活的追求搬上了舞台。”郑教授说。
"This was popular because the writer put onstage the aspirations of a young woman," Professor Cheng said.
“这出戏大受欢迎是因为作者将一位少女对幸福生活的追求搬上了舞台。”郑教授说。
This was popular because the writer put onstage the aspirations of a young woman,” Professor Cheng said.
最绝佳的戏仿往往是如此精彩,以至于读者们都不能确定作者是否是在搞恶作剧。
The best parodies are so good that the reader is never quite sure if the author really is joking or not.
夺发记在对英雄史诗的显著特征进行全面“戏仿”的同时,结合了作者对道德的联想与思考。
By parodying the overall traits of heroic epics, the Rape of the Lock involves the author's thoughts and associations of morality.
如米芾的画作,水墨点点,视为戏作,是作者随意、自然、不蹈故常的心态写照。
Such as Mi Fu's painting, ink little bit, as for drama, the author is free, of course, not dancing portrayal of the mentality of Guchang.
论文作者认为,戏仿导致反英雄的诞生。
The author thinks that pastiche leads to the birth of anti-hero.
论文作者认为,戏仿导致反英雄的诞生。
The author thinks that pastiche leads to the birth of anti-hero.
应用推荐