就洛克比空难爆炸嫌犯被释放一事,戈登.布朗今天开始打破他的沉默,说他对利比亚人欢迎嫌犯归来的欢腾场面很“愤怒和反感”。
Gordon Brown today broke his silence on the release of the Lockerbie bomber, saying that he was "angry and repulsed" at the scenes of jubilation in Libya.
发言的参议员有萨姆·纳恩、约翰·格伦、恰克。罗伯、乔。利伯曼、约翰·布鲁、杰伊·洛克·菲勒和艾尔·戈尔。
Among the speakers were Senators Sam Nunn, John Glenn, Chuck Robb, Joe Lieberman, John Breaux, Jay Rockefeller, and Al Gore.
英国首相戈登·布朗坚持称,洛克比空难利比亚主犯被释放方面没有与利比亚方面达成任何交易。
The British Prime Minister Gordon Brown has insisted that no deal was struck with Libya to secure the release of the Libyan man convicted of the Lockerbie airliner bombing.
戈登•布朗终于被迫简要地表示“尊重”释放洛克比空难[2]制造者阿布德尔巴塞特•阿尔-迈格拉希的决定。
Gordon Brown has finally expressed, under duress, laconic “respect” for the release of Abdelbaset al-Megrahi, the Lockerbie bomber.
接着戈笛洛克斯来到起居室,那儿有三把椅子。
Then Goldilocks went to the living-room. There were three chairs in it.
接着戈笛洛克斯来到起居室,那儿有三把椅子。
Then Goldilocks went to the living-room. There were three chairs in it.
应用推荐