懒汉的脑筋是魔鬼的工场。
懒汉的头脑是魔鬼的工场。
在懒汉的眼里,汗是苦的,脏的,在勤者的心上,汗是甜的,在勤者的心上,汗是甜的,美的。
In an idle eyes, sweat is bitter, dirty, in Qin 's heart, Khan is sweet, in the ground of heart, Khan is sweet, beautiful.
在懒汉的眼里,汗是苦的,脏的,在勤者的心上,汗是甜的,在勤者的心上,汗是甜的,美的。
In the eyes of idlers, sweat is bitter, dirty, in the hearts of QinZhe, sweat is sweet, and in the hearts of QinZhe, sweat is sweet, and beautiful.
此人一点也不是懒汉-他比我认识的其他任何人都更勤快。
This man was no idler - he worked harder than anyone I knew.
许多人仍然相信,不整洁的桌子属于懒汉,他们的杂乱无章会让它们成为无法令人满意的同事和雇员。
Many people still believe untidy desks belong to slobs, whose disorganization will make them unsatisfactory as colleagues and employees.
养成早起的习惯,你就不会想要像懒汉一样躺在床上了。
Get into the habit of early rising, and you will not want to lie in bed like a lazy bone.
这些懒汉必须从不愿工作的惰性中解脱出来。
The lazybones must be aroused from their unwillingness to work.
但是现在,我愿意为懒汉行动主义高声赞美,为这些懒惰的狂热者辩护。
But now I want to raise my voice in praise of slacktivism and defend those lazy zealots.
所以跟一些喜欢日光浴的懒汉比起来,它们可辛勤地多,在海水表层和底层之间 在不同温度之间来回地舞蹈着。
So rather than just being some sunbathing slacker, they're really very industrious fish, that dance this wild dance between the surface and the bottom and through temperature.
社交工具的便利创造了另一种现象:懒汉行动主义增加。
The ease of social tools creates another phenomena: The rise of slactivism.
不过,许多人仍然相信,不整洁的桌子属于懒汉。他们的杂乱无章,会让自己成为无法令人满意的同事和雇员。
Yet many people still believe untidy desks belong to slobs, whose disorganisation will make them unsatisfactory as colleagues and employees.
不过当你在水边的躺椅上美美享受时,挂在你毛发上的水珠以及池畔的水会把你从懒汉变成龙虾。
But the resulting water droplets, propped up by your body hair, poolside, could turn you from lounger to lobster.
早期的懒汉行动主义的形式之一是佩戴橡胶腕环,这玩意红极一时、遍地流行,因为这根本极少费钱费神。
One of the earliest forms of slacktivism was wearing one of those rubber wristbands that, for a while, were so ubiquitous -- doesn't cost much money and takes even less effort.
提供螃蟹大餐的码头餐馆还专门招揽那些穿著皮质懒汉鞋、不穿袜子的男人。
Waterfront restaurants that serve big crab feasts draw men wearing leather loafers sans socks.
当我们改变了不好的习惯,而那些人仍然是病恹恹的懒汉时我们到要看看谁是疯子。
We’ll see who’s crazy when you’ve changed your habit and they’re still lazy, unhealthy slobs!
Saratovsky说,“相比放弃这个叫做‘懒汉行动主义’的新领域,我们需要搞明白应该怎样教育这些新的捐赠者并且帮助他们更加深入地参与慈善活动。”
Rather than dismissing this new era of ’slacktivism’ we have to figure out how to educate these new donors and help them move to deeper engagement.
其次,懒汉行动主义者的“少即多”算法确有其天才之处。 哪一样是我更愿意拥有的呢?
Second, there's a certain genius to the slacktivist less-is-more calculation.
懒汉,你去看看蚂蚁,观察牠的作风,便可得些智识。
Go to the ant, o sluggard, and consider her ways, and learn wisdom.
我知道这件黑衬衫使我看上去像个懒汉,但我是不能太讲究的,漂亮衣服得花钱哪。
I know the black shirt makes me look like a spiv but I can't be too particular for good clothes cost money.
事实上,他们的精力非常旺盛,在一个懒汉必然死亡的地方,他们是可以成功的。
In fact, they were energetic; an energetic man will succeed where an indolent one would vegetate and inevitably perish.
人的差异在于业余时间,业余时间生产着人才,也生产着懒汉、酒鬼、牌迷、赌徒。
The difference lies in the spare time, spare time production personnel, production of lazy, drunk, and gambler Paimi.
四大的人力资源大老板们要求合伙人把新员工当成未来的资产,而不是可有可无的懒汉。
Rather than seeing junior staff as expendable drones, the Big Four's talent bosses want partners to view them as future assets.
懒汉们终于承认,他们是故意把家务活搞得一团糟,为了是让自己的另一半不再要求他们做这些活儿。
Lazy men have admitted to deliberately messing up household chores so their other halves don't ask them to do it again.
我们的思想懒汉不少,讲现话、空话的多。
We have not a few ideological sluggards who indulge in empty talk or stereotyped phrases.
然而,有关睡觉是娘娘腔和懒汉们专利的看法仍然挥之不去,而且无论是高盛还是德劭都不愿意就关注雇员睡眠习惯的原因直接置评。
Yet perceptions linger that sleep is for sissies and loafers, and neither Goldman nor Shaw would comment directly about why they're addressing employees' sleep habits.
然而,有关睡觉是娘娘腔和懒汉们专利的看法仍然挥之不去,而且无论是高盛还是德劭都不愿意就关注雇员睡眠习惯的原因直接置评。
Yet perceptions linger that sleep is for sissies and loafers, and neither Goldman nor Shaw would comment directly about why they're addressing employees' sleep habits.
应用推荐