“我——喜欢——那样。”他慢吞吞地说,眼睛里露出梦幻般的神情。
"I should—like—that," he said very slowly, his eyes looking dreamy.
到午饭时分,史蒂夫才慢吞吞地来了。
这位老妇人故意慢吞吞地走向女儿。
The elderly woman moved with her deliberate slowness back to her daughter.
“这地方好大、好寂寞。”她慢吞吞地说,仿佛在把事情在心里反复考虑。
"This is such a big lonely place," she said slowly as if she were turning matters over in her mind.
他慢吞吞地对她说声问候。
你别慢吞吞地化妆,我们不想音乐会迟到。
Don't dawdle over your makeup, we don't want to be late for the concert.
工人们在煤矿里慢吞吞地推着煤车。
In the coal shaft the working-men pushed the coal cars sullenly.
哈利慢慢吞吞地从床上爬起来,开始找袜子。
它慢吞吞地爬上阶梯,垂丧着脑袋朝屋子里看去。
He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door.
小狗慢吞吞地打量着胡萝卜,背上的毛竖了起来。
The fur on the puppy's back rose as he slowly sized up(4) the carrot.
它们经常到农民的房子吃东西,然后慢吞吞地走回山林。
They often go to farmers' houses to eat their food and then they walk slowly to their mountains.
我装作不乐意地放下书本,慢吞吞地爬起来,跟在她的后面。
I pretended to be unwilling to put down the book, and stood up slowly to follow her.
小白兔先慢吞吞地走到饭碗前,迫不及待的期待着自己的晚餐。
First slowly walked to the front of the job, the little white rabbit can't wait looking forward to your dinner.
那匹马在炎热的天气下慢吞吞地向前走,它的主人不得不策鞭驱使。
The horse moved slowly in the heat, and had to be goaded on by his master.
他的尾巴和脑袋都搭拉下来,慢吞吞地走着,仿佛他非常、非常累了。
His tail and his head hung low and he walked slowly as if he were very, very tired.
他摇了摇头,点上一支香烟,慢吞吞地向她脸上喷了深深的一大口烟。
He shook his head, lighted a cigarette, slowly breathed a great deep puff into her face.
乔治从马桶上站起来,然后慢吞吞地走进书房,就像一个套袋赛跑里的人。
George gets himself off the seat and shuffles into the study, like a man in a sack race.
可是贝茜己经走了,还在我身后关上了保育室的门,我慢吞吞地走下楼梯。
Reed was there; but Bessie was already gone, and had closed the nursery-door upon me. I slowly descended.
他不慌不忙、慢吞吞地讲着,用了许多大字眼,详尽地谈论着这方面的问题。
He spoke very slowly and deliberately, using very long words and dealing with the subject in an exhaustive manner.
他慢吞吞地跟在哥哥们的后面,努力不被他们落下,但他一句抱怨的话都没说。
He shuffled along behind his brothers careful not to drop behind. Not a syllable of complaint escaped his lips.
在年轻人的欢呼中,这位前犯人慢吞吞地从座位上站起来,向车子前部走去,准备回家。
As the young people shouted, the old con slowly rose from his seat and made his way to the front of the bus to go home.
不远处,一只箱龟慢吞吞地在落叶间爬行,我坐起来想看个清楚,它就咝咝地缩进壳里去了。
Nearby, a box turtle shuffled through the fallen leaves and hissed into its shell when I sat up to take a closer look.
老四还是个小不点儿,在母亲身边遥遥晃晃转悠着,慢吞吞地拔起杂草,当礼物送给母亲。
The forth child is very little, strolling around his mother, slowly plucks the grass and gives his mother as a gift.
几个星期以前,我一手拿著热气腾腾的咖啡,一手拿著早报,慢吞吞地走向地下室的小房间。
A few weeks ago, I was shuffling toward the basement shack with a steaming cup of coffee in one hand and the morning paper in the other.
虽然我们努力了又努力,料峭、沉闷的三月慢吞吞地要过去了,我们仍然没有走近Mary的心。
In spite of our efforts, we seemed to be getting no closer to Mary as the cold, dreary March days dragged by.
发动机低声哼著甜蜜的调子,麦克沃特减低了速度,慢吞吞地往前飞,好让队里的其他飞机跟上来。
The engines crooned mellifluously as mcwatt throttled back to loiter and allow the rest of the planes in his flight to catch up.
早上例行的洗漱,换衣仿佛起点抚平的作用了,她慢吞吞地做着,找自己从巴黎刚买回来的新外套。
The morning ritual of washing and dressing was soothing, and she dawdled over it, sorting through her new outfits from Paris.
且不说孟孺人那里如何算计,这边牡丹和雪娘与那矮胖汉子辞别后,翻身上马,慢吞吞地往芳园而去。
And don't say that the Meng wife is there how to count, this place peony and snow Niang and that short fat male Ci turn over a body since departure altitude nag, slowly go toward a Fang park but go.
我妈妈发现后总是把我叫醒,然后我就会慢吞吞地“爬”回房间……我们家客厅的沙发实在超舒服的。
My mum always wake me up then Ill drag myself back to my room... my sofa is pretty comfy.
我妈妈发现后总是把我叫醒,然后我就会慢吞吞地“爬”回房间……我们家客厅的沙发实在超舒服的。
My mum always wake me up then Ill drag myself back to my room... my sofa is pretty comfy.
应用推荐