愿我们都知道,惧怕不是被掩盖起来的,却是被基督完全的爱除去的。
May we all realize that fear is not meant to be covered up, but rather it is to be cast out by the perfect love of Christ.
————愿我们都成为一株蒲公英,有立足大地的根茎,也有心怀梦想的飞翔。
May we all grow into a plant a dandelion, based on the roots of the earth, there are dreams of flying.
愿我们都时刻默念这句祷文:“求你赦免我们的债,如同我们免了别人的债”。
Let's say the phrase again, 'forgive us our debts as we have forgiven our debtors'. May that be our continuing prayer.
所以你们祷告,要这样说,我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。
This, then, is how you should pray: "' our Father in heaven, hallowed be your name."
我们把全家都召集在一起,给他们解释2008年的目标和愿景,因为这些都是和工作意义有着紧密联系的。
We gathered the family together and explained our goals and vision for 2008 as it relates to the principle of work.
但是,如果我们选择今天完全相同的技术,以另一种方式使用它,我们就能交付对业务和IT都引人注目的愿景。
If we, however, take the very same technology we have today and use it differently, we can deliver a vision that is very compelling to both the business and it.
当那位首席执行官突然离世的时候,这个参与容纳过程有助于保持战略愿景的活力:“我们两三百人都参与了。”
It helped keep the strategic vision alive when the CEO died unexpectedly: "Two or three hundred of us had worked on this."
我们愿你们各人都显出这样的殷勤,使你们有满足的指望,一直到底。
And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end.
敬爱的老师,谢谢您以辛勤的汗水滋润我们的心田,并抚育我们茁壮成长。愿您所有的日子都充满着幸福、欢乐与温馨! !
Dear teacher, thank you to sweat moisture to our heart, and the upbringing of our grow. I wish you all the days are filled with happiness, joy and warmth!
母亲节快乐、我们一起祝妈妈母亲节快乐。愿母亲每天都快快乐乐。没有烦恼的过每一天。
Happy mother's day, wishes mother happy mother's day with us. Wish mother to be happy every day. No worries over each day.
我们不常拥有新年,却常拥有新的一天,愿你每一年、每一天都充满着幸福与喜悦!
We don't often have the New Year, but we do often possess a new day, I wish you every year, every day is full of happiness and joy!
同我在一处的人都问你安。请代问那些因有信心爱我们的人安。愿恩惠常与你们众人同在。
All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
敬爱的老师,谢谢您以辛劳的汗水滋润我们的心田,并抚育我们茁壮成长。愿您所有的日子都充满幸福、欢乐与温馨!
Thank you my esteemed teacher. you moisten our hearts with your sweat and tend us so attentively that we can grow up healthy and strong. may all of your life be full of happiness joy and sweetness!
天主,藉着祢的怜悯与恩宠,愿我们喜爱前往天堂的道路,寻找它并勇往直前,直至我们都变了容貌。
Lord, with Your mercy and grace, may we love our way to heaven, finding heaven all the way to heaven until we, too, are transfigured.
我们在天上的父啊,愿人都尊你的名为圣,愿你的国降临,愿你的旨意行在地上如同行在天上。
Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, you will be done, on earth as it is in heaven.
基督教的主祷文:我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣,愿你的国降临,愿你的旨意行在地上如同行在天上。
Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.
问题不在于我们是否愿人富不愿人穷,任何有良心的人当然希望大家都过得好。
The question is not whether we wish to see everybody as well off as possible. Among men of good will such an aim can be taken for granted.
愿我们所有的人都把责任之心携带在人生的道路上,让人生散发出淡淡的,金子般的光辉。
Let all of us took responsibility heart to carry on the way of life, let your life emitting slight, golden splendor.
我们向你,你的员工及你的亲人们致以最美好的圣诞祝福,感谢你愿每个人都健康,幸福美满!
We wish the merriest of Christmas to you, to your staffs, and your loved ones, and we wish everyone health and happiness.
我们都听过有人在困境中向主许愿,但事过境迁后,对神许的愿便忘得一乾二净。
We all know of people who made a promise to the Lord when they were in trouble. But then things got better, and they forgot their promise to God.
我们愿你们各人都显出这样的殷勤、使你们有满足的指望、一直到底。
We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure.
我们愿你们各人都显出这样的殷勤、使你们有满足的指望、一直到底。
We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure.
应用推荐