耶和华怎样与我主我王同在,愿他照样与所罗门同在,使他的国位比我主大卫王的国位更大。
As the Lord was with my Lord the king, so may he be with Solomon to make his throne even greater than the throne of my Lord king David!
我们的关心和祈祷与你同在。愿主给您和家人在这个艰难的时候以力量。
Our sincere thoughts and prayers are with you. May God give you and your family strength during this difficult time.
耶和华怎样与我主我王同在,愿他照样与所罗门同在,使他的国位比我主大卫王的国位更大。
As the Lord hath been with my Lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my Lord king David.
上主的使者显现给他,对他说:“英勇的壮士,愿上主与你同在!”
The angel of the Lord appeared to him, and said: the Lord is with thee, o most valiant of men.
愿赐平安的主,亲自时时处处赐给你们平安!愿主与你们众人同在!
Now the Lord of peace himself give you everlasting peace in every place. The Lord be with you all.
主啊,愿祢在我的生命中得到彰显。即使在我作无言的见证时,祢的同在也能祝福那些需要帮助的人。
Lord, make your presence in my life so clear that even when I need to be a silent witness, your presence blesses people who need help.
耶和华怎样与我主我王同在,愿他照样与所罗门同在,使他的国位比我主大卫王的国位更大。
As the Lord has been with my Lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my Lord king David.
主啊,当我灰心丧气的时候,求你除去我摇摆不定的意念,愿你与我同在,饶恕我不知感恩的心。
Lord, when I am discouraged, take away the blindness of my wavering faith. You are with me always. Forgive my ungrateful heart. of Christ's unifying love.
主啊,当我灰心丧气的时候,求你除去我摇摆不定的意念,愿你与我同在,饶恕我不知感恩的心。
Lord, when I am discouraged, take away the blindness of my wavering faith. You are with me always. Forgive my ungrateful heart. of Christ's unifying love.
应用推荐