非常感谢你邀请我来这里谈论宿舍安全和个人安全问题。
Thank you very much for inviting me here to talk about safety in dormitory and personal security.
非常感谢你邀请我这周与你一同去购物。
It's very kind of you to invite me to go shopping with you this weekend.
感谢你邀请我(们)。
再次感谢你邀请我。
大山:克里斯托弗,再次感谢你邀请我们观看比赛。我看得真开心。
Dashan: Christopher, thanks for inviting us. I've really enjoyed myself.
大山:克里斯托弗,再次感谢你邀请我们观看比赛。我看得真开心。
Dashan: Christopher, thanks again for inviting us. I've really enjoyed myself.
哦,已经快午夜了,我明天还要上班呢.再次感谢你邀请我来参加这个聚会.
A: oh, it's almost midnight and I do have to go to work tomorrow. Thank you again for inviting me to the party.
与《英语翻译很感谢你邀请我参加暑假的旅行。我也很感兴趣,可是我暑假要去打工,不可以参加。下次有机会在一起旅行。
Thanks again for your invitation, I am so sorry that I can not take part in the conference because time was too limited to have my visa approved. Thank you!
我们非常感谢你们好意邀请他们在未来的一个星期中住在你们家里。
We are very grateful for your kind invitation to stay at your homes for the next week.
感谢你们邀请我们秘书处决策人和代表一起参加会议。
Thank you for inviting the ASEAN Secretariat to this gathering of media practitioners and policy makers.
我想感谢所有普林斯顿大学的员工,感谢你们邀请我,来此演讲。
I gonna want to thank to everyone in the Princeton's staff for the invitation to come to a speak.
很高兴同韩国经济界的新老朋友见面,感谢你们的盛情邀请和款待。
It is a great pleasure to meet friends, both old and new, from the ROK business community. I thank you for the kind invitation and gracious hospitality.
格雷戈里教授(辛辛那提大学校长):感谢你们的邀请。
Professor GREGORY WILLIAMS (President, University of Cincinnati) : Thanks for having us.
朱恩教授(哥伦比亚大学新闻学教授):感谢你们的邀请。
Professor JUNE CROSS (Journalism, Columbia University): Thanks for having us.
如梅:今天晚上跟你们在一起,使我们了解了不少加拿大人的生活。再一次感谢你们的盛情邀请。
Rumei: Well, we learned a lot about Canadian life by spending time with you tonight. Thank you again for inviting us.
再次感谢你们邀请我今晚讲话,并感谢你们在上海的盛情款待。
Thank you again for the invitation to speak this evening, and for your warm hospitality here in Shanghai.
史:首先,我想感谢你们盛情邀请我访问你们美丽的国家。
First of all, I would like to thank you for your kind invitation extended to me to visit your beautiful country.
感谢你们今天邀请我来这里。非常荣幸来到这里,并祝贺你们70周年校庆。
Thank you for inviting me here today. It is truly an honor to be here, and I congratulate you on celebrating your 70th anniversary.
首先,我想感谢你们盛情邀请我访问你们美丽的国家。
First of all, I would like to thank you for your kind invitation extended to me to visit your beautiful country.
我愿借此机会谨代表我们代表团的全体成员,感谢主人的盛情邀请,感谢你们热情的接待以及无与伦比的款待,使我们来到这装饰得如此华丽的大厅。
On my behalf of my delegation, I would like to take this opportunity to extend my gratitude to our guests for the gracious invitation and generous reception in this magnificently decorated hall.
非常感谢你们的邀请,我吃得很尽兴。
所以,乔治和我要感谢你们的邀请。同时感谢你们和媒体所做的所有的工作,你们做的太好了,还要谢谢今晚你们的热情款待。
So George and I thank you for inviting us, thank you for all of the good work that you and the press do, and thank you for your very kind hospitality this evening.
感谢你们今天邀请我来这里。非常荣幸来到这里,并祝贺你们即将到来的118周年校庆。
Thank you for inviting me here today. It is truly an honor to be here, and I congratulate you on celebrating your approaching 118th anniversary.
感谢你们邀请我共进晚餐。
因有朋友建议,我们希望在本周日早晨英语俱乐部主题活动中播放这部电影,在此也诚挚地邀请您前来观赏这部《感谢你抽烟》。
As is suggested by a few friends, we would like to show this movie in our English Club this Sunday morning and hereby invite you to join us in enjoying the movie "Thank You for Smoking".
因有朋友建议,我们希望在本周日早晨英语俱乐部主题活动中播放这部电影,在此也诚挚地邀请您前来观赏这部《感谢你抽烟》。
As is suggested by a few friends, we would like to show this movie in our English Club this Sunday morning and hereby invite you to join us in enjoying the movie "Thank You for Smoking".
应用推荐