个体的存在必定暗示着他拥有经验,即使他们感觉有缺陷。
The existence of an individual necessarily implies that that person has experience, even if their senses are deprived.
开发人员并不太喜欢存在大量流程,因为他们感觉到流程对其形成束缚,无法尽可能快速方便地完成相应的工作。
Developers do not always like a lot of process because they feel it restricts getting their jobs done as quickly and easily as possible.
她写到,“问题不在于他们之间没有吸引力,而在于他们开始凭自己的感觉行事,似乎他们之间已不存在什么最初的承诺了。”
Referring to a particular couple, she adds, "The problem wasn't that they were attracted, but that they began to act on their feelings as if they had no other primary commitments."
而且很多的艺术家-埃里克·克莱普顿、弗兰西斯培根、英格玛·伯格曼、品特和其他的一些艺术家-存在着一种终极的神秘感和与生俱来的艺术感觉,他们的艺术天赋好像并非来自这个俗世。
And, for many-eric Clapton, Francis Bacon, Ingmar Bergman, Pinter and others-there is ultimately a sense of mystery and spontaneity; of art coming from elsewhere.
对于那些不能自行感知这些法则的人来说,怎样让他们感觉到这些法则的存在是最大的难题。
They are scarcely seen; they are felt rather than seen; there is the greatest difficulty in making them felt by those who do not of themselves perceive them.
人们希望明确自己的工作与团队整体目标之间存在的联系,因为这能让他们感觉受到团队的重视,感觉到自我价值的存在。
They want to see the link between their work and the team's overall purpose because that's how they will feel both valued and valuable.
杰克能感觉得到,他们之间的那堵高墙依然存在,汉斯莱要么是他所见过的最专业的执法人员,要么他那双眯缝着的眼睛后面一定隐藏着什么秘密。
The wall, Jack noted, was still in place. Either Hensley was the most professional law enforcement agent he'd ever met - or something else was going on behind his half-lidded eyes.
福林夫妇如今在加州杜伦经营一个家庭旅店。他们说,他们从来没有在斯诺宝庄园里看到过鬼,不过他们感觉到了斯诺宝太太的存在。
The Fuhrings, who now run a bed and breakfast in Durham, Calif., say they never saw ghosts in the home, but they felt Ms. Snowball's presence.
Pascual - Leone建议说从这些感觉到视觉皮质的联系可能已经存在,但是只要眼睛可以正常工作他们就保持不用的状态。
Pascual-Leone suggests the connections from these senses to the visual cortex may already be there but remain unused so long as the eyes are doing their job.
他们的眼睛因灵魂的存在而闪闪发光,这一点也能被那些打开心灵走过他们附近的人所感觉到。
Their eyes sparkle with the presence of soul, which can also be felt by those of open heart that come near them.
他们中的有些人说感觉到一个女人的存在,这正符合我们刚刚拍下的那个形象。
Some have told of feeling the presence of a woman, which fits with our newest image.
从那之后,塞纳留斯就一直隐居在这世界的荒野里并且躲避着大多数感觉灵敏的种族,直到他们开始怀疑他是否真实存在。
From that point forward, Cenarius retreated into the wilds of the world and avoided most sentient races until they came to doubt his very existence.
我的未来希望能建筑个房子给那些穷人住,因为我想让他们感觉这个世界还有爱的存在。
My future hope to building a house for those poor people live, because I want to let them feel the world and love exists.
我想这是要给我们一个有活力的家庭,对话存在于他们之间的感觉,但是它也表明了一个明显的事实。
I think it's to give us a dynamic sense of the family conversation going on between them, but it also addresses one of those obvious things.
例如,在截过肢的病人仍然感到原患肢的疼痛存在,因为他们的大脑已经记录过感觉不正常的信号。
Patients with amputated limbs who still feel discomfort in the missing appendage are still hurting, for example, since their brain is registering signals, however distorted, of the sensation.
很多人在那儿生活,但我们没有感觉到他们的存在偏远城市沿街的城市空间现在被改变为了一个二维的界面。
Many people exist there, but we don't feel their presence. Urban space along roadsides in outlying cities is now transformed into a two-dimensional interface.
如果人们感觉不到奖赏,他们完成一项活动就存在困难。
If people cannot sense a reward, she says, then they might have difficulty completing an activity.
当她眼睁睁地望着其它感觉慢慢离去时,她怜悯他们,他们拒绝了她,从此就不会懂得爱的存在了。
And as she watched the other Feelings disappearing out of view she felt a well of compassion for them - they had rejected her and would never know the gift of her presence.
虽然他们对平面形的感觉能达到相当准确的程度,但他们没有在智力和感情上进一步努力去理解存在于空间的整个形态。
Though they may attain considerable accuracy in the perception of flat form, they do not make the further intellectual and emotional effort needed to comprehend form in its full spatial existence.
尽管人们可能对与平面的感觉会相当准确,他们从智力上和感情上都不会进一步去理解在空间中的实际存在。
Though they may attain considerable accuracy in the perception of flat form, they do not make the futher intellectual and emotional effort needed to comprehend form in its full spatial existence.
我们餐桌上的鱼虾,也许就有一部分来自他们的船舱,但除此之外,我们基本上感觉不到他们的存在。
Maybe some of the fish and shrimp on our dinner table come from their boats. But apart from that, we can hardly feel their existence.
他们漫画手法和表达方式在画里体现,给他们一系列奇妙的性格和人格,并且使我们相信这些人物真实存在并且有感觉。
They caricature the gestures and expressions in the drawings, give them a fantastic array of character and personality, and make us believe that the drawings actually think and have feelings.
在学生们开始他们大学生活之前,“和别人不一样”的感觉就已经存在了很久——这种感觉阻止了很多人申请一流大学。
This sense of being different sets in long before students begin their degree – it hinders many from applying in the first place.
“他们的生活被恐惧笼罩,由于经常存在危险感觉,他们经常不能离开自己的家”,他说。
"Their lives are marred by fear, often times unable to even leave their home due to the ever-present feeling of danger," he said.
感觉玻璃般的冰冷与光滑以及其中的裂缝和刮痕,是他们是我存在。
Feel the cold, glass like smoothness and the crevices and lines that make me what I am.
感觉玻璃般的冰冷与光滑以及其中的裂缝和刮痕,是他们是我存在。
Feel the cold, glass like smoothness and the crevices and lines that make me what I am.
应用推荐