肝炎是一种专门感染肝脏的病毒,所以病毒通常都有细胞特异性。
Hepatitis is a virus that specifically affects the liver, so viruses are often specific to certain kinds of cells.
目的是探讨母胎细胞转运与乙型肝炎病毒(HBV)宫内感染的关系。
The objective is to study the relationship between fetomaternal cellular traffic and hepatitis B virus (HBV) intrauterine infection.
答:肝炎是一种肝脏炎症,病毒感染是最常见的病因。
A: Hepatitis is an inflammation of the liver, most commonly caused by a viral infection.
肝炎是肝脏的炎症,最常见的原因是病毒感染。
Hepatitis is an inflammation of the liver, most commonly caused by a viral infection.
甲型肝炎通常是人与人之间传播,即未受感染者食用了由病毒携带者的粪便污染过的食物或饮料。
Hav is usually spread from person to person when an uninfected person ingests food or beverages that have been contaminated with the stool of a person with the virus.
问:乙型肝炎或乙肝病毒感染与白血病之间是否具有相关性?
Q: is hepatitis B disease or infection associated with leukaemia?
这是情有可原的。 再往前两年,在得知自己幼时因注射被污染的凝血药物而感染丙型肝炎病毒后,她放弃了上大学的机会。
She had already abandoned her university studies two years earlier after discovering that she had been infected with hepatitis C as a baby, via a tainted blood-clotting agent.
人类感染乙肝和丙肝肝炎病毒的最严重的结果是肝癌。
The most serious consequence of hepatitis B and C infection in humans is liver cancer.
在病毒传播广泛的地区,大多数甲型肝炎感染发生在儿童早期。
In areas where the virus is widespread, most HAV infections occur during early childhood.
乙型肝炎病毒在感染后30至60天即可发现,持续时间差别很大。
HBV may be detected 30 to 60 days after infection and persist for widely variable periods of time.
医护工作人员有权利保护自己免受感染,无论是HIV病毒,肝炎或其他任何疾病。
Health care workers should have the right to be able to protect themselves against infection, whether it is HIV, Hepatitis or anything else.
为什么人们了解自己是否感染某种病毒性肝炎很重要?
Why is it important for people to know if they are infected with a form of viral hepatitis?
他们说随意的分享母乳,让宝宝们有了被艾滋病毒,B型肝炎和其他传染性疾病感染的危险。
They say that informal breast-milk sharing puts babies at risk of HIV, hepatitis B and other infectious diseases.
其目的是保护病人和医护人员免受血液传染性疾病,如乙型肝炎和HIV病毒的感染。
They are designed to protect both patients and healthcare professionals from the transmission of blood-borne diseases such as Hepatitis B and HIV.
大多数感染病例仅有轻微症状,大部分人会完全康复并在未来保持对甲型肝炎病毒的免疫力。
Infections are in many cases mild, with most people making a full recovery and remaining immune from further HAV infections.
每年,病毒性肝炎感染约导致100万例死亡。
About 1 million deaths per year are attributed to viral hepatitis infections.
全世界每三人中就有将近一人感染乙肝病毒(约20亿人),而每十二人中就有一人(5.2亿多人)的生活与慢性乙型肝炎或慢性乙肝病毒感染相伴。
Nearly one out of every three people in the world (approximately 2 billion people) has been infected by HBV, and one in twelve (more than 520 million people) live with chronic HBV or HCV infection.
这一发现可能对全世界400多万联合感染乙型和丙型肝炎病毒的患者产生重大影响。
The finding could have major implications for over four million people worldwide who are jointly infected with hepatitis B and HIV.
结果共收集5年间病毒性肝炎病例1500份,单一感染以乙肝为主有1123例(74.9%)。
Results There was 1500 cases in 5 years, hepatitis B was 1123(74.9%), which were primarily in single hepatitis virus infections.
这种疾病感染的风险,特别是艾滋病毒或肝炎,继续引起人们的关注。
The risk of infectious disease, particularly HIV or hepatitis, continues to be a concern.
结论:预防性抗生素应用可降低重型病毒性肝炎病人医院感染发生率。
Conclusion: Prophylactic antibiotics therapy on patients with severe viral hepatitis is effective in preventing nosocomial infection.
虽然肝癌的发病率在东亚和撒哈拉以南非洲最高,但是由于丙型肝炎病毒的感染,美国的肝癌发病率也在增高。
While HCC incidence is highest in East Asia and Sub-Saharan Africa, it is also increasing in the U. s primarily as a result of HCV infection.
致命的肺结核,乙型肝炎,疱疹病毒和其他传染性疾病在这个行业中经常遇到的和感染的风险是巨大的。
Deadly Pulmonary Tuberculosis, Hepatitis b, Herpes and other infectious diseases are commonly encountered in this profession and the risk of infection is enormous.
例如,在慢性乙型肝炎病毒和艾滋病病毒治疗期间发生艾滋病毒感染和耐药变异时CXCR 4向性病毒的出现可作为这种持续演变的表型证据。
Phenotypic evidence of this continuing evolution is seen, for example, in the emergence of CXCR4 tropic viruses during HIV infection and drug-resistant variants during chronic HBV and HIV therapy.
目的了解沧州市服务行业从业人员乙型肝炎病毒的感染情况,为防治工作提供依据。
To understand the hepatitis B virus infection among employees of service industry in Cangzhou City, and provide evidence for control measures.
目的:评价拉米夫定在乙型肝炎病毒(HBV)感染者治疗中的临床疗效和安全性。
OBJECTIVE: To evaluate the clinical efficacy and safty of lamivudine in treatment of patients with HBV infections.
因为,在美国,这种因医护人员操作不当出现的不同患者间的药物及用品而发生的交叉感染是引起丙型肝炎病毒传播的因素之一。
S one factor which has been implicated in the transmission of HCV in this setting is when a nurse pushes a cart of medication and supplies between one dialysis unit to another.
如果怀孕妇女感染B型肝炎,这种病毒能感染胎儿进入胎儿的血液。
If a pregnant woman contracts hepatitis b, the virus can infect her unborn child by getting into the fetal bloodstream.
如果怀孕妇女感染B型肝炎,这种病毒能感染胎儿进入胎儿的血液。
If a pregnant woman contracts hepatitis b, the virus can infect her unborn child by getting into the fetal bloodstream.
应用推荐