动物实验的成功促使研究小组进行试管研究,以确定二甲胺四环素疗法能否影响感染HIV的人类T细胞的潜伏病毒。
The success with the animal model prompted the team to study in test tubes whether minocycline treatment affected latency in human t cells infected with HIV.
让事情更加复杂的是,不是所有的实验动物都会对感染用相同的方式反应。
To complicate matters further, not all lab animals respond to infections in the same way.
为了研究病毒感染的过程,研究人员传统的做法每天是处死实验动物。
To understand how infections progress, researchers have traditionally had to kill infected laboratory animals on a daily basis.
我们的实验室是世界上处理动物病原体的最大生物遏制设施之一,其中某些动物病原体有可能会感染人类并致死。
Our lab is one of the largest bio-containment facilities in the world dealing with animal pathogens, some of which have the potential to infect and kill humans.
这对动物来说是极为危险的,因为如果疫苗的配制不当就会导致这些动物感染疾病;而说实话,这也是为什么要进行这些实验的原因。
That is nasty for the animals, which may catch the disease if the vaccine has not been made properly; indeed, this is why the tests are carried out.
从疑似感染尼帕病毒的人和动物身上采集的样本应由具有适当装备的实验室中训练有素的工作人员处理。
Samples taken from people and animals with suspected Nipah virus infection should be handled by trained staff working in suitably equipped laboratories.
如果进一步实验顺利的话,小鼠将成为下一个动物模型,不知它们能不能躲过病原体感染这一劫呢?
But if that can be done successfully, her first experiment will be to see—initially in mice—whether they can prevent burns from becoming infected.
从疑似的西尼罗河病毒感染者和动物中提取的标本必须由训练有素的工作人员在装备适当的实验室中进行处理。
Samples taken from people and animals with suspected WNV infection should be handled by trained staff working in suitably equipped laboratories.
从怀疑感染了猴痘病毒的人和动物身上采集的标本,应当由在装备适当的实验室工作并且经过培训的人员进行操作处理。
Samples taken from people and animals with suspected monkeypox virus infection should be handled by trained staff working in suitably equipped laboratories.
采用限菌性动物实验的方法,对感染根管内几株常见菌之间在毒力学上的关系作了研究。
The relationship of toxicity between prominent bactria of infected canals was studied in this article with animal monogerm tcst.
在这一研究中所报道的大部分测试是在实验室中培育的人体和动物体细胞中进行的,但研究人员还在被H 1 N 1流感病毒感染的老鼠上测试了DRACO。
Most of the tests reported in this study were done in human and animal cells cultured in the lab, but the researchers also tested DRACO in mice infected with the H1N1 influenza virus.
目的:观察复方氨基酸脂质凝胶对实验性创伤动物创面修复与细菌感染的影响。
Objective: to observe the influence of lipid gel of compound amino acids (LGOCAA) for experimental animals on restoration of the wound's surface and bacterial infection.
实验室的动物都已受到这种细菌的感染。
Thee laboratory animals had been infected with the bacteria.
结论:复方氨基酸脂质凝胶能促进实验性创伤动物创面修复,对细菌感染无不良影响。
Conclusion: LGOCAA could promote the restoration of the wound's surface of the animals with experimental traumas, and had no harmful effects on bacterial infection.
脑损伤;宫内感染;神经胶质增生;干预;大鼠;动物,实验。
Brain damage; Intrauterine infection; Glial proliferation; Intervention; rat; Animal, experiment.
经尾静脉感染六钩蚴的小白鼠为猪囊尾蚴病的研究提供了宝贵的实验动物模型。
The mice infected intravenously by oncospheres are valuable experimental animal models for studying T. solium cysticercosis.
从环境控制的思路出发,对感染实验动物设施空调系统和相应自控系统的设计进行了探讨。
Discusses the design of air conditioning system and relevant automatic control system for contagious laboratory animal facilities from the thought of environmental control.
对非人类的灵长类动物的研究为aids活体病毒感染模型的干细胞基因治疗法在实验上提供解决基本问题的可能性办法。
Studies in nonhuman primates offer the opportunity to experimentally address basic questions regarding stem cell gene therapy for AIDS in an in vivo disease model.
实验室的动物都已受到这种细菌的感染。
目的通过动物实验,评价人工心瓣材料和不同浓度细菌与皮下软组织感染的关系。
OBJECTIVE Relationship of prosthetic valve material, bacterial concentration and subcutaneous soft tissue infection was studied in vivo.
对实验动物显示有较好的抗菌、抗感染作用。
The result in experimental animal shows Jiulinggao has good antibacterial and anti-infective action.
作用于人类的艾滋病病毒HIV对实验室动物既不感染,也不引起与人类相同疾病的症状。
HIV, the virus that causes AIDS, either does not infect or does not cause the same disease symptoms in laboratory animals that it does in humans.
目的初步建立国内嗜肺军团菌感染原生动物自由生活阿米巴的实验感染模型。
Objective To observe the survival and multiplication of Legionella pneumophila cocultured with Acanthamoeba polyphaga for setting up the laboratory model of such infections.
同时他还说:“这个研究结果强调了这样一个事实——血脑屏障的通透性改变是发生象实验性变应性脑脊髓炎(一种多发性硬化病的动物模型)这类中枢神经系统感染性疾病的重要因素。”
"This puts an emphasis on the fact that blood brain permeability changes are an important aspect of the development of a CNS inflammatory disease like EAE, an animal model of MS," he says.
通过对先期实验已证实存在BDV感染的人体标本和来源于感染动物的病毒标准品进行检测,拟了解感染人和动物的该病毒片段是否存在差异。
The research is for understanding whether or not there is any difference in the fragment between from animal and human beings infected with BDV proved by previous research.
目的获得泰泽氏病原体抗原表位相关肽,用于实验动物血清中该病原体感染相关抗体的检测。
Objective To obtain antigenic epitope-associated peptides of Tyzzer's organism, which can be used to detect Tyzzer's infection-related antibodies in the sera of laboratory animals.
啮齿类疟原虫感染小鼠为深入探讨抗人疟保护性免疫应答机制,提供了一种宝贵的实验动物模型。
Mice infected with rodent malaria parasites may provide a valuable animal model for dissecting protective immunity against human malaria.
目的获得泰泽氏病原体抗原表位相关肽,用于实验动物血清中该病原体感染相关抗体的检测。
Objectives To obtain antigenic epitope-associated peptides of Tyzzer's organism, which can be used to detect Tyzzer's infection-related antibodies in the sera of laboratory animals.
肺支原体是实验大鼠和小鼠的重要致病微生物,所导致的鼠呼吸系统支原体病也是研究人类呼吸系统感染的动物模型。
M. pulmonis is not only an important pathogenic organism to laboratory rats and mice, but also is an extremely suitable model organism to study pathogenesis of human respiratory system.
肺支原体是实验大鼠和小鼠的重要致病微生物,所导致的鼠呼吸系统支原体病也是研究人类呼吸系统感染的动物模型。
M. pulmonis is not only an important pathogenic organism to laboratory rats and mice, but also is an extremely suitable model organism to study pathogenesis of human respiratory system.
应用推荐