别被巧舌如簧的政客们愚弄了。
书是历史!但是不要被愚弄了。
她再也无法忍受他们的愚弄了。
这只是一些调皮的孩子的一个诡计,但它愚弄了我们所有的人。
This is just a trick of some naughty boys', but it has fooled us all.
我亲爱的弟兄姊妹们,不要被愚弄了。
别被秋分日昼夜长短相等的概念愚弄了。
Don't be fooled by the notion that on the autumnal equinox the length of day is exactly equal to the length of night.
乐于倾听,但是不要被愚弄了。
他愚弄了别人是因为他先愚弄了自己。
她装出清白无辜的样子把我们都愚弄了。
你们愚弄了自己,你们的方式才残酷无情。
You have played the hoax on yourself, and it is your ways which are cruel.
BBC在这方面就有比较健全的做法,但照样被愚弄了。
The BBC has especially sound practices in this regard, but it, too, was fooled.
只是苹果公司的营销在我们身上起作用。我们被愚弄了。
It's Apple's marketing that has worked on us, and we're fools for it.
他愚弄了她,她想。
我们就直说吧:那些接受昂贵的大学教育的人可能已经被愚弄了。
Let's just say it: Those of us who went for an expensive university education may have been duped.
不丹用GNH(国民幸福指数)替换GNP愚弄了世界。
在18世纪德国伍兹堡大学的一位教授被他的同事愚弄了。
Professor at the University of Wurzburg in Germany was fooled by his colleagues in the 18th century.
他乔装打扮成迷人的巫婆来到交谊会上,真的把我们都愚弄了。
He really slipped one over on us when he came to the party dressed as a witch.
没有能够照到,是一块糖和一块饼,不好意思,你又被愚弄了。
To be frank, there was only a candy or cookie in a box. Sorry, we fooled you again.
更加复杂的问题是经济学家间就坏账是否确实愚弄了投资者一事进行的辩论。
Further complicating matters is the debate among economists about whether the bad accounting actually fooled investors.
毫无疑问,关于大脑的故事应该是可视化的,因为表象曾将古人愚弄了数千年。
It's only fitting that the story should be a visual one, for the visuals had the ancients fooled for millenniums.
他1985年就有可能获得此奖,尽管他的表演过于夸张,甚至于愚弄了评审。
He might've won it in 1985 also, except his act of seemingly impossible cardplay fooled even the judges.
毫无疑问,关于大脑的故事应该是可视化的,因为表象曾将古人愚弄了数千年。
It is only fitting that the story of the brain should be a visual one, for the visuals had the ancients fooled for millenniums.
有一次一位朋友邀请我参加化妆舞会。我到了以后发现他愚弄了我。
A friend once invited me to a costume party. When I got there, I found that he had fooled me.
如果您实现了,那您简直是愚弄了自己,让自己相信自己已经退出了构建阶段。
If you are, you have simply fooled yourself into believing that you have exited the Construction phase.
不要被我们口中的“真是令人同情”或者“这都是为了她好”之类的话给愚弄了。
Don't be fooled by our voice of "compassion" or phrases like "it's for her own good."
不要被我们口中的“真是令人同情”或者“这都是为了她好”之类的话给愚弄了。
Don't be fooled by our voice of "compassion" or phrases like "it's for her own good."
应用推荐