母亲已经不能移动和说话了,只能坚持极短的时间睁着眼睛,但是她的意识依然清醒。
Mom could not move or speak, and could only hold her eyes open for a short period of time, but her mind was alert.
实际上,至少在清醒梦中研究者们已经发现了一些证据,当做梦者处于意识清醒状态时,对时间的认知的确会发生类似的变化。
In fact there is some evidence that in lucid dreams, at least, the perception of time in similar to that when the dreamer is awake.
不得不承认,我一天有1%到2%的时间是意识清醒时,就算很不错了。
On a good day, I'd say I'm conscious 1 to 2 percent of the time.
病人直到断气之前很长一段时间几乎都是保持清醒的,只有在长时间神志清晰的情况下间断性地短暂失去意识。最后丧失知觉陷入昏迷和休克,直至死亡。
The patient remains conscious almost to the end, with only brief intervals of unconsciousness occurring between long lucid periods before lapsing into a coma followed by death.
病人直到断气之前很长一段时间几乎都是保持清醒的,只有在长时间神志清晰的情况下间断性地短暂失去意识。最后丧失知觉陷入昏迷和休克,直至死亡。
The patient remains conscious almost to the end, with only brief intervals of unconsciousness occurring between long lucid periods before lapsing into a coma followed by death.
应用推荐