我们所有人都以我们意识不到的方式来处理问题,她说。
All of us work through problems in ways of which we're unaware, she says.
技巧呈现为二个层次:意识到的技巧和意识不到的技巧。
The literary art creation skills show in two levels; which are the skill of consciousness and the skill of unconsciousness.
即便你无法到别处旅行,你居住的地方一样可以带来很多你意识不到的惊喜。
Even you cannot travel to other locations, the place you are living probably offer so much more than you actually know.
露丝的局限性是她的视野的局限性,而受到局限的心灵不通过别人是意识不到的。
Her own limits were the limits of her horizon; but limited minds can recognize limitations only in others.
在设法寻找一个解决问题的办法的过程中,爱德华在思想上陷入了僵局,但后来他改变了观察角度,以一种完全意识不到的方式解决了问题。
While trying to find a solution to the problem, Edward reached an impasse in his thinking, but later he changed his point of view and solved the problem in an entirely unexpected fashion.
在普通生活中,个人的工作中,贡献人与其所在社会息息相关,这通常会以细微的方式影响双方,而有时候影响的方式可以达到本人甚至也意识不到的程度。
In ordinary living, and in his work, the contributor shares in the life of his society, which often affects both in minor ways and in ways sometimes so deep that he is not even aware of them.
一方面,父母往往意识不到他们的孩子面临的各种问题。
For one thing, parents are often not aware of the kinds of problems their children face.
如果你像在自己的厨房里一样说话,那就太真实了,你可能意识不到与听众交流的必要。
If you spoke as if you were in your own kitchen, it would be too authentic, too unaware of the need to communicate with an audience.
如果科学家没有努力提升他的知识和技能,当幸运的突破来临之时他可能会意识不到。
If the scientist has not worked hard to develop his knowledge and skills, he may not recognize that lucky breakthrough when it comes along.
当人们感到有压力或正在努力思考某件事时,他们往往会摆出一副“暴躁的面孔”,而自己甚至意识不到。
When people are stressed or thinking hard about something, then they will often put on a "grumpy face" without even knowing what they are doing.
孩子们有很强的想象力,对幻想的运用可以把他们的想法实现,但是孩子们可能不够熟练,意识不到他们所看到的是不真实的。
Children have strong imaginations and the use of fantasy brings their ideas to life, but children may not be adept enough to realize that what they are viewing is unreal.
这些层面的阅读表明——其他将在书中稍后提及的也表明——我们将一种潜在(通常意识不到)的进程表带入到了阅读活动中。
Such dimensions of reading suggest—as others introduced later in the book will also do—that we bring an implicit (often unacknowledged) agenda to any act of reading.
他让我意识到,如果我足够努力,一些今天做不到的事,明天可以做到。
He made me realize that if I work hard enough, there will be things I can do tomorrow that I can't do today.
问题是人们往往意识不到即将到来的危险只到一切都无法挽回。
The problem is people usually aren’t aware of the coming danger until everything is too late.
倡导新方案的管理者们往往意识不到这一点,即使在他们要求别人以新的行为方式工作时,他们却正在使他们的想法更加难以实现。
Managers promoting a new venture or initiative often don't realize that, even as they are asking people to behave in a new way, they are making it difficult for that to happen.
VistaPrint的客户往往意识不到他们买了转手服务。
VistaPrint's customers often don't realize that they are purchasing the referred services.
无状态的服务意识不到事务状态,因此如果事务失败时,不能请求它们“回滚”一组变更。
Stateless services are unaware of transactional state; therefore they cannot be requested to "roll-back" a set of changes if a transaction fails.
这就是人们经常推迟决断的原因,只不过自己经常意识不到。
This is often the reason people put off decisions, but they don't always realize it.
这些突变的发生频率之高令人惊讶,但真正的问题在于,即使在发生这些情况之后,常规的预测方法也意识不到。
These breaks happen with alarming frequency, but the real problem is that conventional forecasting approaches do not recognise them even after they have happened.
在冰山最下方,有 ‘意识’觉察不到的‘本我’,而‘本我’ 可以影响到我们几乎全部的决定。
Way down below, we have little or no conscious awareness of the Id, which influences all our decisions.
而且,如果我们不为自己建立一个家的轮廓,那么我们就有被流放的危险,甚至我们意识不到这是一种流浪。
And yet, if we do not create home structures for ourselves, we risk exile that we do not even recognize as banishment.
孩子们往往意识不到暴力行为的后果,甚至他们都不见得意识到他们的某些行为就是暴力行为。
Children may not realize that violence has consequences. Moreover, they may fail to know that some of their ACTS are actually violent ones.
有时他们意识不到他们说话很快或者用了很难的词,所以你告诉他们是对的。
Sometimes they don't realise they are speaking so fast or using difficult words, so it's good for you to tell them.
不像失明和失聪那样相对于别人(不受此问题困扰的人)常常很明显,伴随年龄增长的嗅觉丧失常常意识不到,因为它的产生我渐进的。
But unlike vision or hearing loss, which is often apparent to others, if not to the afflicted person, a loss of smell sensitivity with age is often undetected because it occurs gradually.
不断致力于“自己”的一个潜在的危险是我们会不知不觉地变得专注自我,自私自利,意识不到他人的需要并与现实脱节。
One of the potential dangers of constantly working on us is that we can inadvertently become self-absorbed, selfish, unaware of the needs of others and disconnected from reality.
我没有意识到,当悲痛得不到适当的处理,就会耗尽你的力量。
I didn't realize that grief, when it is not managed properly, depletes your strength.
这种畏惧来自对未来的不确定,这种不确定的感觉使我们渐渐远离梦想,意识不到自己的全部潜能。
It's this fear of the unknown, this feeling of uncertainty that keeps us from realizing our dreams and living up to our full potential.
这种畏惧来自对未来的不确定,这种不确定的感觉使我们渐渐远离梦想,意识不到自己的全部潜能。
It's this fear of the unknown, this feeling of uncertainty that keeps us from realizing our dreams and living up to our full potential.
应用推荐