海蒂还在纳闷爷爷是什么意思时,彼得来了,边吹着口哨边叫着。
While Heidi was still wondering what the grandfather had meant, Peter arrived, whistling and calling.
当你遇到一个单词,却不知道它的意思时,你应该怎么做?
What should you do when you come to a word and you think you don't know what it means?
当你不明白他说的是什么意思时,你只须点头和多笑装作知道。
When you don't understand what he's saying, just fake it by nodding and smiling a lot.
这些动词在表达成功地使某人做或赞同某事的意思时是有区别的。
These verbs are compared as they mean to succeed in causing a person to do or consent to something.
当这些形容词都表不加思考的鲁莽的意思时,常把它们进行比较。
These adjectives are compared as they mean given to or marked by unthinking boldness.
这是一个新鲜干净的木材(松树),我的意思时,他指出,价格。
This is a fresh clean wood (pine) and I meant it when he pointed out the price.
当你想表达必须做某事的意思时,使用这个词是完全可以被接受的。
When you want to express that something is obligatory then it is perfectly acceptable to employ it.
这些名词在这里表示能引人兴味和发笑的表达方式的意思时是可被比较的。
These nouns are compared as they denote forms of expression that elicit amusement or laughter.
当这些动词表示从某个较低的位置向某个较高的位置向上移动的意思时,他们均可进行比较。
These verbs are compared as they mean to move upward from a lower to a higher position.
你可能试着从你知道的词中猜这些词的意思,但是当你无法猜出这些词的意思时,你该怎么办呢?
You might try to guess what the words mean from the words you know, but when you cannot guess the meanings of new words at all, what should you do?
您不需要记住所有这些术语,当您试图弄清楚特定术语的意思时,只要想像一下树结构就容易多了。
You don't need to memorize all these terms and it is often easier to just visualize the tree structure when you try to figure out what a particular term means.
这表明奥利金,在他使用这个词故事的字面意思时,他指的仍然不是,我们所说的历史批判的意思。
It shows that Origen, when he USES this term literal meaning of this story, he's not still referring to what we call the historical critical meaning.
当我询问againye在贝蒂语中那是什么意思时,他笑着说:“那在我们的语言中没有什么意义。”
When I asked Againye what that meant in Bette, he laughed: "that means nothing in my language."
皮埃尔后来回想起这些意思时,坚信有人从他身外告诉他的,尽管这些意思是由这一天的印象引发而来。
When he recalled those thoughts later, although they had been evoked by the impressions of that day, Pierre was convinced that they were uttered by some one outside himself.
不要在没有理解单词的意思时就从字典或网络上把单词的定义抄写下来,如果你抄了,老师是看得出来的。
DO NOT copy from a dictionary or the Internet unless you can read, explain, and understand the meaning... Your teacher will know.
我发现当我诚实地向美国人询问那些不熟悉的说法的意思时,他们非常乐于助人,并煞费苦心地向我解释。
I found that when I was honest and asked about the meanings of unfamiliar expressions, Americans were very helpful and took pains to explain them to me.
“弱者”一词在西班牙语中是losdeabajo--字面意思时那些低下的人--而现在对于他们来说却是如此英勇。
The term for "underdogs" in Spanish is los de abajo — which literally means "those below" — and it's never sounded more gallant to this continent than it does now.
但实际上,当你明白他们的意思时,你将看见他们是正面积极的,给人自由的,发出光明的,带来释放的,满有盼望的。
But actually, when you understand what these words mean, you'll see that they are positive, freeing, enlightening, liberating, and filled with hope.
包括“反身”(reflected)意义(联想到相同表达的另一意思时所传达的,Leech)和搭配意义(Leech)。
Includes' reflected 'meaning (what is communicated through association with another sense of the same expression, Leech) and collocative meaning (Leech).
克莱拉中过一次风,使得她半身瘫痪,而且使她患上某一种失语症:她听得懂语言,但当她想表达自己的意思时却很难找到合适的语言。
Clara had suffered a stroke that left her paralyzed on one side and somewhat aphasic: She understood language but had trouble finding the correct words when she wanted to speak.
翻译时,不能根据自己的口味改变原文的意思。
In doing translation, one should not alter the meaning of the original to suit one's own taste.
“ElNino(厄尔尼诺)”在西班牙语中是“孩子”的意思,当南太平洋表层海水异常变暖时,会出现厄尔尼诺现象。
El Nino, Spanish for "the child", occurs when surface ocean waters in the southern Pacific become abnormally warm.
我的意思是,只需想想当你的头在水下时,你实际能听见多小的外界噪音。
I mean, just think how little noise from the outside world actually reaches you when your head is underwater.
有个古老的成语叫“落叶归根”,意思是年老时回到自己的家乡,就像落叶返回树根一样。
One old idiom is "luoyeguigen", which means returning to one's homeland at the old age, like fallen leaves return to the roots of their trees.
例如,“under the weather” 这个习语的意思是“生病了”。所以当人们说 “I'm under the weather” 时,他们是在说他们感觉不舒服。
For example, under the weather is an idiom meaning ill. So when people say "I'm under the weather", they are saying that they're not feeling well.
当你获得城镇英雄奖时,你谈到了改变看待事物的方式的重要性。你的意思是什么?
When you received the Town Hero Award, you talked about the importance of changing the way you see things. What did you mean?
因为这是我们刚才刚定义当我们在这个问题的背景下谈到我们的死亡时我们的意思是身体死亡。
Because what we were just stipulating we mean when we talk about my death in the context of this question is the death of my body.
你可以明白我的意思:计划开始时要容易执行,为的是培养你的习惯,然后逐步增加。
You can see what I mean: make it easy to start with, so you can build your habit, then gradually increase.
你可以明白我的意思:计划开始时要容易执行,为的是培养你的习惯,然后逐步增加。
You can see what I mean: make it easy to start with, so you can build your habit, then gradually increase.
应用推荐