人的自由在于意志的自由、选择的自由,而这种自由既是绝对的,又与责任密切相联。
The human being's freedom lied in the freedom of will and choices, which was not only absolute but also closely connected with his duty.
意志的自由与想象力的自由由于都是奠立在先验自由的基础上,因而也表现出“自律”的特征。
Since the freedom of will and imagination are both based on the transcendental freedom, so they obtain the character of autonomy, too.
毫无疑问,最大的风险就是他赋予了天使和人类意志的自由,包括拒绝他的自由——不只是一次,而是每一天。
No doubt the biggest risk of all was when he gave angels and men free will, including the freedom to reject him - not just once, but every single day.
外部或环境变化——不管一个企业如何相信他们“拥有”一个客户,但是这个客户总有保留改变他或她意志的自由。
External or environmental changes - No matter how much a business would like to believe that they "own" a customer, the customer always retains some freedom to change his or her mind.
你无法窥视你的内心,看到你拥有自由意志的事实。
You can't peer into your mind and see the fact that you've got free will.
当然,他现在做的事是出于他自己的自由意志,这是我们以前无法让他做的。
Of course, he is doing now of his own free will what we could not make him do before.
奥地利人的自由意志主义倾向仍然有自己的拥趸。
如果这些成为事实,那么它对由任何哲学家以任何方式定义的自由意志产生威胁。
If that were the case then it would threaten free will on any definition by any philosopher.
然而,尽管这样,精神病学中自由意志的问题似乎几乎完全被忽略出辩论话题之外。
And yet despite this, the issue of free will in psychiatry seems almost completely neglected outside of forensics.
作为人类,我们宁愿相信我们的决定是处于意识控制之下的—我们拥有自由意志。
As humans we like to think that our decisions are under our conscious control - that we have free will.
进化不能允许,这种对自由意志的完全否定,否则将不存在人和其他施动者。
Evolution can't afford such things as denying completely freedom of will or otherwise there would be no persons and acting agents.
另一项研究证实,这确实足够引起人们对决定论或自由意志思想的改变。
A separate study confirmed that this really was enough to shift people's thoughts towards determinism or towards free will.
这些问卷基于从前使用过的被称作“自由意志及宿命论量表”的研究工具。
These questionnaires were based on a previously developed research instrument called the Free Will and Determinism Scale.
哈特曼有绝对的权利坚持说任何神学的概念,在中的意义都不足与匹敌自由意志的重要性,也不足以和神圣的天命相比。
Hartman's absolutely right to insist that no theological concept is as important to Paradise Lost as free will on the one hand and divine providence on the other.
科学尚未威胁到自由意志的存在,因为到目前为止,还没有谁能肯定地回答它是否存在。
Science is not yet threatening free will's existence: for the moment there seems little prospect of anybody being able to answer definitively the question of whether it really exists or not.
我们有多少判断力和自由的意志去行动去学习?
What is fixed in our nature and not subject to change-and how much discretion and free will do we have to act and learn?
相容论:决定论与自由意志的调和。
他们更关注自由意志的信念如何影响我们的行为,以及更普遍的,这里面是否有些原因,为什么我们先验地认为我们是有自由意志的呢。
They have focused more on how beliefs in free will might affect our behaviour and whether, more generally, there might be some reason why we seem predisposed to think we have it.
当然,我们对自由意志相信的程度有差异,而这也同样会影响我们在多大程度上准备帮助别人。
Of course we each differ in the amount we believe in free will and this may well affect how much help we are prepared to offer others.
在这一点上,你就可以展开关于自由人士和自由意志者们谈到的自由有何区别这个问题的广泛讨论。
At that point you start to get into a broader discussion about the differences between what liberals and libertarians mean when they talk about being free.
所以即使我们真的服从于决定论,那也不能排除我们有自由意志的可能,因为你能,尽管表面看来并非如此,同时遵从决定论和拥有自由意志。
So even if determinism were true of us, that wouldn't rule out our having free will, because you can — appearances to the contrary notwithstanding — have both determinism and free will.
正如我上次所说的,自由意志这个主题或者说自由意志,决定论,因果论,责任,这一堆问题,是极端困难和复杂的物理问题
Now, as I said last time, the subject of free will--or free will, determinism, causation and responsibility, this cluster of problems-- is an extremely difficult and complicated physical problem.
如果能够发现无意识的脑电活动能够完美地预测其后的决定,那么这一成果就将真正摧毁自由意志的概念。
And if unconscious brain activity could be found to predict decisions perfectly the work really could rattle the notion of free will.
法官凭直觉也知道,不管自由意志是否存在,我们的社会有赖于每个人对自由意志存在的信仰。
His judges pragmatically intuit that regardless of whether free will exists, our society depends on everyone's believing it does.
这个神秘而完全不可解释的性质使伊壁鸠鲁主张人类的自由意志以对抗早期原子论的批评家们。
This mysterious and wholly unaccounted for property allowed Epicurus to maintain a concept of human free will against the critics of earlier atomic theories.
试验者感兴趣的是,自由意志信念是否会影响被试往盘子上倒的辣酱的量。
The experimenters were interested in whether a belief in free will affected the amount of sauce participants put on the plate.
根据伊壁鸠鲁的理论,原子本来在空间中不受干扰的平行移动,但是有些原子因为其自由意志的自发动作,从它原本的轨道突然转向。
According to Epicurus, atoms in the void originally moved in undisturbed parallel lines.However, some atoms swerved from their course by a spontaneous act of free will.
根据伊壁鸠鲁的理论,原子本来在空间中不受干扰的平行移动,但是有些原子因为其自由意志的自发动作,从它原本的轨道突然转向。
According to Epicurus, atoms in the void originally moved in undisturbed parallel lines.However, some atoms swerved from their course by a spontaneous act of free will.
应用推荐