• 知道什么生气了,样子简直吓死人

    I don't know what I've done to upset him, but if looks could kill...

    《牛津词典》

  • 知道什么生气时,是什么样子。

    Tha' doesn't know what he's like when anything vexes him.

    youdao

  • 但是一想,自己脾气坏,大多数学生都避免生气

    On second thoughts, however, he said that he was so ill-tempered that most of his students avoided making him mad.

    youdao

  • 用不着生气。”这温迪刚才船舱指令于是图图有礼貌地走上前去。

    "Don't irritate him unnecessarily," had been Wendy's instructions in the hold; so Tootles stepped forward politely.

    youdao

  • 如果错事大声吼叫,因此小心谨慎,生气

    He'll shout at me if I do something wrong, so I should be careful enough not to annoy him.

    youdao

  • 一样了解父亲我会注意女儿们什么生气的事。

    I know my father as well as you do; and I'll take care that his daughters do nothing to distress him.

    youdao

  • 乔安没有马上乐谱父亲生气,于是把它们留在父亲的钢琴旁

    But he didn't give them to his father right away, afraid that he might be offended. He left the scores on his father's piano.

    youdao

  • 过了,生气正是这件事,因为我们这个主意里面看到我们相爱的证据

    'Yes, and that's what upset him most, because he took the fact that our minds were made up as a sure sign of our love for each other.'

    youdao

  • 如果我们朋友受到伤害,我们自然会深深同情恼怒,对任何生气感到气愤

    If our friend has been injured, we readily sympathise with his resentment, and grow angry with the very person with whom he is angry.

    youdao

  • 生气这些客人到来心灵中掀起一个悬而未决经常搁置问题即是公爵一贯自我欺骗的那个问题。

    What angered him was that this visit revived in his mind the unsettled question, continually thrust aside, the question in regard to which the old prince always deceived himself.

    youdao

  • 艾米记得自己生气

    Amy remembered the anger he had stirred in her.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 妈妈生气为乐。

    He delighted in baiting his mother.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们访问祖父母位于曼哈顿寓所时我会紧紧盯着爷爷,小心翼翼,生怕老人家生气

    When we visited my grandparents in their Manhattan apartment, I would tiptoe around Grandpa, fearful of brushing against him and drawing his ire.

    youdao

  • 至少达西先生可以不再来生气虽然常常边上也没有人,却一直没有走过来她说话。

    She was at least free from the offence of Mr. Darcy's farther notice; though often standing within a very short distance of her, quite disengaged, he never came near enough to speak.

    youdao

  • 当然我们知道汤姆是个非常顽皮男孩经常姨妈生气

    Of course we know, Tom is a very naughty boy, and his aunt Polly is often angry with him.

    youdao

  • 可能父母生气之险独自生活

    He risked his parents' anger by living alone.

    youdao

  • 一方面是个聪明的孩子;可一方面,母亲生气

    On one hand, he is a clever boy; on the other hand, he always makes his mother angry.

    youdao

  • 残雪愣住,还是第一次子那么的火。了什么如此生气

    Su destroys snow stunned speechless, this still an second son Xuan the Shuo easily convey so big launch to her. She said what query because him accordingly furious?

    youdao

  • 美国随时有可能抢劫枪击中,如果一个美国生气提着一AK-47朝你射击

    You could be robbed or shot at anytime in US. If you let an American angry, he/she will take AK-47 shot you.

    youdao

  • 父亲生气的危险和结了

    He braved his father's displeasure by marrying her.

    youdao

  • 一方面是个聪明的孩子;可一方面,老师生气

    On one hand, he is a clever boy; on the other hand, he always makes his teacher angry.

    youdao

  • 冒着可能父母生气的危险跟结婚

    Herisked his parents' anger by marrying me.

    youdao

  • 如果非常了解某个人,你就知道忌讳”是什么,能够避免生气……至少大多数时候应该是这样。

    If you know someone well enough you will also know their pet peeves and can avoid making them angry...... at least most of the time.

    youdao

  • 如果非常了解某个人,你就知道忌讳”是什么,能够避免生气……至少大多数时候应该是这样。

    If you know someone well enough you will also know their pet peeves and can avoid making them angry... at least most of the time.

    youdao

  • 他生气是,海绵宝宝几乎每天24小时都会厌烦。

    But most of all, SpongeBob annoys him - almost 24 hours a day.

    youdao

  • 韦翰先生对于这场谈话完全感到满意,从此便不再提起这件事,免得自寻苦恼,也免得亲爱的大姨伊丽莎白生气伊丽莎白见居然给说得不再开口,也觉得很高兴。

    Mr . wickham was so perfectly satisfied with this conversation that he never again distressed himself , or provoked his dear sister elizabeth , by introducing the subject of it ;

    youdao

  • 韦翰先生对于这场谈话完全感到满意,从此便不再提起这件事,免得自寻苦恼,也免得亲爱的大姨伊丽莎白生气伊丽莎白见居然给说得不再开口,也觉得很高兴。

    Mr . wickham was so perfectly satisfied with this conversation that he never again distressed himself , or provoked his dear sister elizabeth , by introducing the subject of it ;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定