• 手要用很多水,陈想道

    Washing one's hands uses a lot of water, Chen thought.

    youdao

  • 满意想道:“好了;他变了,变得更温和了。”

    He said to himself, with satisfaction, "His disorder mendeth; he hath changed, and groweth gentler."

    youdao

  • 爱丽丝在后面慢慢地走,心中想道:“从未现在这样任人摆布从来没有!”

    Alice went slowly after it and thought, "I never was so ordered about in all my life, never!"

    youdao

  • 男孩想道如果这些白色素色袜子那么孩子们欢迎那么一些很酷定制设计肯定欢迎

    The boy told himself that if these white plain socks were so popular with kids, then some cool custom designs would surely be an even greater hit.

    youdao

  • 走下山丘,股悲伤袭来,他心中想道

    But he descended the hill, a sadness came upon him, and he thought in his heart.

    youdao

  • 指挥琼恩诺悲伤地想道就跟堡垒一样的无力。

    My command, Jon Snow reflected ruefully, as much a ruin as it is a stronghold.

    youdao

  • 赶忙把手闪电般地了回去心里想道不好妈妈发烧了!

    I hasten to handle lightning shrink back, and my heart thought: well, my mother has a fever!

    youdao

  • 也许好事——拉胡尔想道——他们儿子了个英国名字

    Maybe it's a good thing, Rahul considers, that they've given their son an English name.

    youdao

  • 冷酷想道:“甚至赞成杀人呢。”接着便轻蔑起来。

    Scarlett thought grimly: "she's even approved of murder" and she laughed contemptuous ly.

    youdao

  • 使感到惊异,一面喝一面想道上帝呀真是美妙。

    The sweet rich taste of the water amazed him, and as he drank, he thought, God, this is splendid.

    youdao

  • 转身走进院子开始上锁然后想道:“还是留着门吧。”

    As I turned to enter my yard I started to lock the gate, and then I thought, "No, I'll leave it open."

    youdao

  • 记得自己漂亮,他加入他们之后,她一双雾蒙蒙眼睛看着

    She was pretty, he remembered thinking, and when he finally joined them, she looked his way with a pair of hazy eyes.

    youdao

  • 不过,事情要是掉转的话,比尔也许会这样做的,一面蹒跚一面默默地想道

    Bill would have, though, had it been the other way around, he mused as he staggered on.

    youdao

  • 尸体不在这儿,”想道职业生涯中,罗布·斯托见过许多尸体。

    "Not here too!" he thought, for in the line of duty Robusto has seen many corpses.

    youdao

  • “话说得,”伊丽莎白;“真是个好打算,马上会叫我们忙死了。”

    "Yes," thought Elizabeth, "that would be a delightful scheme, indeed, and completely do for us at once."

    youdao

  • 心里:“肯定是因为自己小心大意了而且小子狡猾竟然偷袭。”

    His in the mind thinks a way: "Affirmation for oneself cautious gist, and that lad is too deceitful, unexpectedly make a surprise attack."

    youdao

  • 上帝闻到了供品香味,心里想道:“再也不会人类使大地遭到灾祸。”

    When the Lord smelt the soothing odor, he said within himself, 'Never again will I curse the ground because of man, however evil his inclinations may be from his youth upwards.

    youdao

  • 于是想道既然一只鸟只需网眼就够,那干嘛还要编结那么的网眼呢?

    Then he thought: since the nets live bird is only a mesh, why go to knot so many mesh?

    youdao

  • 至少真的一面换了一侧翻过身子,以便看清先前幻象蒙蔽现实

    This, at least, was real, he thought, and turned on the other side so that he might see the reality of the world which had been veiled from him before by the vision.

    youdao

  • 哈利越过自己课本偷偷地看着马尔福无疑吝惜本来可以去有求必应屋的时间

    Undoubtedly, Harry thought, watching him over the top of his own book, Malfoy was begrudging the time he could otherwise be spending in the Room of Requirement.

    youdao

  • 阿拉维斯心中禁不住如果他们是谁的女儿,他们大家跳起来立正,敬礼呢。”

    Aravis couldn't help thinking, "they'd all jump to attention and salute me if they knew whose daughter I am."

    youdao

  • 等尝一下莫尼卡就快速地往里面加了。“一定会汤变得非常美味,”莫尼卡

    Without tasting the soup, Monica quickly added some salt too. "This will make the soup so good," thought Monica.

    youdao

  • 皮,能换件软毛斗篷提利昂莫尔蒙翻上那个有点发臭床上时

    If I could skin him, I could sell that pelt for a fur cloak, Tyrion thought as Mormont tumbled into the slightly smelly comfort of his sagging feather bed.

    youdao

  • 当电车从爬满常春藤教堂前驰过时候想道通常总是粗心大意地扔掉车票查票的就了。

    Passing the ivy church he reflected that the ticket inspector usually made his visit when one had carelessly thrown away the ticket.

    youdao

  • 如果失去母亲的孩子,而另一个失去母亲的孩子就在他的眼前,那真是残酷了,”

    'it's hard indeed,' thought Polly, 'if he takes only to one little motherless child, when he has another, and that a girl, before his eyes.

    youdao

  • 疯狂老鼠,”威尔伯:“为什么它整晚,为什么它要磨着自己的牙齿来毁坏人类财产?”

    "That crazy rat!" thought Wilbur. "Why does he have to stay up all night, grinding his clashers and destroying people's property?"

    youdao

  • 阿切尔愉快地只有纽约才能看出一位普通公爵范德卢顿家公爵之间的细微差异(纽约而言)。

    It pleased Archer to think that only an old New Yorker could perceive the shade of difference (to New York) between being merely a Duke and being the van der Luydens' Duke.

    youdao

  • 阿切尔愉快地只有纽约才能看出一位普通公爵范德卢顿家公爵之间的细微差异(纽约而言)。

    It pleased Archer to think that only an old New Yorker could perceive the shade of difference (to New York) between being merely a Duke and being the van der Luydens' Duke.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定