惠特丽和露泽着手找出脸在哪个点看起来有生机。
Wheatley and Looser set out to pin down the point at which a face starts to look alive.
“我认为我们都在寻找与别人的连接,”惠特丽说,“当我们识别了一张鲜活的脸的时候,我们就会想‘这是一个我可以连接的思想。’”
“I think we all seek connections with others,” Wheatley says. When we recognize life in a face, she says, we think, “This is a mind I can connect with.”
随着罗茜·汉丁顿-惠特莉、莉莉·柯林斯和斯嘉丽·约翰逊纷纷选择剪短发,短发成为当下最热门的发型。
The crop is the hottest thing in hair right now as Rosie Huntington-Whitley, Lily Collins and Scarlett Johansson all go for the chop.
我们又回到了自我遮蔽阶段,因为菲丽丝·惠特蕾使用的就是其他的模式。
We're back in self-veiling because, after all, Phillis Wheatley used other models.
概念画家特丽尔·惠特拉奇希望科洛爪鱼拥有无脊椎动物的外表,所以她的早期设计是以蠼螋为基础的。
Concept artist Terryl Whitlatch wanted the colo claw fish to have an invertebrate look, so her early designs were based on an earwig.
人形的阿金特就根据画家伊恩·麦凯格和特丽尔·惠特拉奇的概念画草图设计的。
The humanoid Argente was designed in concept sketches by artists Iain McCaig and Terryl Whitlatch.
概念画家特丽尔·惠特拉奇拥有脊椎动物学的背景,这对她创造各种纳布沼泽生物有极大的帮助。
Concept artist Terryl Whitlatch has a background in vertebrate zoology, which helped her tremendously in creating the various creatures that inhabit the Naboo swamps.
概念画家特丽尔·惠特拉奇拥有脊椎动物学的背景,这对她创造各种纳布沼泽生物有极大的帮助。
Concept artist Terryl Whitlatch has a background in vertebrate zoology, which helped her tremendously in creating the various creatures that inhabit the Naboo swamps.
应用推荐