即便是那些患有季节性情感障碍症(SAD,一种由于在冬天缺乏阳光而引起季节性抑郁症)的人,也变得开朗起来。
We all feel our mood lift in this weather, too, including those who suffer from seasonal affective disorder (SAD), a depressive condition thought to be caused by the lack of sunshine in winter.
Bedrosian对《神经科新闻》(杂志)说“对季节性情感障碍症而言,因白天短,人们接受的阳光会比平常少。”
"In seasonal affective disorder (SAD), people receive less light than normal due to the short day lengths," Bedrosian told Psychiatric News.
然后她读了关于季节性情感障碍的书,这是一种发生在秋天和冬天的抑郁症;而她真的看到了光。
Then she read about seasonal affective disorder, a form of depression that occurs in fall and winter, and she saw the light—literally.
季节性情感障碍和产后抑郁症曾经也面临过同样的情况,但是,现在它们已经被正式收录到《精神病诊断与统计手册》中了。
However, this was also the case with seasonal affective disorder and postpartum depression, which are now formally recognized in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders.
在第一轮调查中,10.4%的受访者仅患有精神分裂症、双相情感障碍或重性抑郁症,还有9.4%的受访者精神障碍与物质依赖共存。
At the first interview, 10.4% of subjects had schizophrenia, bipolar disorder, or major depression only, and 9.4% had co-occurring mental disorders and substance dependence.
双相情感障碍,也叫做躁郁症,并不像重度抑郁症或心境恶劣一样普遍。
Bipolar disorder, also called manic-depressive illness, is not as common as major depression or dysthymia.
双相情感障碍,也叫做躁郁症,是一种脑失调,它导致个体心境,精力和功能运作方面的转变。
Bipolar disorder, also known as manic-depressive illness, is a brain disorder that causes unusual shifts in a person's mood, energy, and ability to function.
他们的这组研究包括了69个具有精神分裂症或情感分裂性精神障碍的实验对象,年龄在18到60岁之间,都在服用抗精神病药物,且病情稳定。
The cohort of their study included 69 subjects with schizophrenia or schizoaffective disorder, aged 18 to 60, and all on antipsychotic medications and stable.
切割有时(但并不总是)与抑郁症、双相情感障碍、进食障碍、强迫性思考或强迫行为有关。
Cutting is sometimes (but not always) associated with depression, bipolar disorder, eating disorders, obsessive thinking, or compulsive behaviors.
共有的环境影响不大,但却是很可观——对精神分裂症贡献4.5%,双相情感障碍4.4% - 7%,两者皆有为2.3% - 6.2%。
Shared environmental effects were small, but substantial - 4.5% for schizophrenia, 4.4% to 7% for bipolar disorder, and 2.3% to 6.2% for both disorders.
有的拿着自己“精神分裂症”、“双相情感障碍”、“创伤后应激障碍”的诊断标签炫耀着,把它们当成荣誉徽章,好像要说:“看我得了什么病!。”
Some brandish their diagnostic labels—schizophrenia, bipolar disorder, posttraumatic stress disorder—like badges of honor, as if to say, “look what I’ve been through.”
双相情感障碍,也叫做躁郁症,是一种严重的疾病,它导致个体心境,精力和功能运作1方面的转变。
Bipolar Disorder, also known as manic-depressive illness, is a serious medical illness that causes shifts in a person's mood, energy, and ability to function.
“我认为,双相情感障碍和抑郁症的底层气质与自我反思等有很大关系,这是毫无疑问的。”Jamison说。
"Unquestionably, I think a major link is to the underlying temperaments of both bipolar illness and depression, of reflectiveness and so forth," Jamison said.
全世界约有5400万精神分裂症和双相情感障碍(躁狂忧郁症)等严重精神疾患患者。
There are nearly 54 million people around the world with severe mental disorders such as schizophrenia and bipolar affective disorder (manic-depressive illness),.
情感阻尼也可能会涉及情绪调节障碍如双相障碍和抑郁症。
Emotional dampening also may be involved in disorders of emotion regulation, such as bipolar disorders and depression.
抑郁症是一种常见的情感障碍性疾病,严重影响个体的身心健康、社会交往、职业能力及躯体活动。
Depressive disorder is a kind of frequent affective disturbance disease, which can affect individual physical and mental health social communication vocational ability and body activity severely.
这些症状的双相情感障碍多次反映的对立统一的躁狂抑郁症方面的疾病。
These symptoms of bipolar disorder many times reflect opposites from the manic to the depressive sides of the illness.
双向情感障碍也称为躁狂抑郁症,是一种严重影响患者情绪,精力和能力状态的精神疾病。
Bipolar disorder, also known as manic-depressive illness, is a serious psychiatric disorder that causes wide shifts in a person's mood, energy, and ability to function.
抑郁症和双向情感障碍中情感紊乱的原因尚未完全弄清。
The causes of mood dysfunction, as seen in depressive and bipolar disorders, are still not fully understood.
早有已有研究证明线粒体功能障碍与多种很多其他神经系统疾病,包括帕金森病、阿尔茨海默病、精神分裂症及双相情感障碍有关。
Dysfunction in mitochondria already is associated with a number of other neurological conditions, including Parkinson's disease, Alzheimer's disease, schizophrenia and bipolar disorder.
研究者从生物学水平、行为水平、认知水平等多种图式来说明不同的自闭症障碍类型,认为自闭症的病因主要是脑生物学上的因素导致认知和情感上的障碍。
Many researchers investigate the autism from the biology level, behavior level, cognitive level etc, regard it as a cognitive and emotional disorder whose origin may be some brain-biology causes.
目的探讨反复发作躁狂症与双相情感障碍躁狂相的血液流变学特点。
Objective To study the character of the hemorrheological changes of manic episode(recurrent) and bipolar affective disorder(manic phase).
结论精神分裂症患者存在对自身及环境的整体感知觉障碍,逻辑推理和判断的错误及冷漠的情感时,可能与产生凶杀相关。
Conclusion the schizophrenia patients with wrong apperception to oneself and environment, the wrong consequence and judgment, and the cool emotion may be related with homicide.
抑郁症是一种包括多种精神症状和躯体症状的复杂的情感性精神障碍。
Depression is one of the affective disorders, which include many psychiatric and somatic symptoms.
精神病性失眠。尤其是抑郁症引发的失眠,抑郁症与失眠有很高的关联性。其他因素包括情感障碍、神错乱等。
Psychiatric, especially depression, which has a very high concordance with insomnia, and which also covers other affective disorders and psychosis.
方法对40例精神分裂症,40 例情感性精神障碍,40 例神经症,40例正常人,进行了定式的精神分裂症前驱症状的分析。
Method 40 cases of schizophrenia, 40 cases of affective disorders, 40 cases of neurosis and 40 normals were investigated by structural prodromal symptoms of schizophrenia.
图示造影显示抑郁症患者大脑的情感区出现了代谢障碍。
The scan shown here indicates dysfunctional metabolism and blood flow in the brain's emotional center.
图示造影显示抑郁症患者大脑的情感区出现了代谢障碍。
The scan shown here indicates dysfunctional metabolism and blood flow in the brain's emotional center.
应用推荐