也许你患上了冬季抑郁或者是季节性情感抑郁症(SAD)。
You may have the winterblues, or seasonal affective disorder (SAD).
在自然光或者明亮的人造光源下受照射已被证实是一种有效的治疗季节性情感抑郁症方法。
Exposure to natural light or a bright artificial lightsource has been shown to be as effective as medication in treating somepeople with seasonal affective disorder.
你也可能会发现你患上了季节性情感抑郁症(SAD),这是一种只有在寒冷季节才会发生的病症。
You may also discover that you have something known as Seasonal Affective Disorder (SAD), which is a form of depression that only occurs during the colder months.
然后她读了关于季节性情感障碍的书,这是一种发生在秋天和冬天的抑郁症;而她真的看到了光。
Then she read about seasonal affective disorder, a form of depression that occurs in fall and winter, and she saw the light—literally.
我对治愈抑郁使用药物没有半点保留,这章接下来我会描述这种情感失调。
I have no reservations about the use of medications for dealing with depression, an emotional disorder described later in this chapter.
由于多种原因需要情感支持的其他漂流者在那一年中也经历过同样的感受——丧亲之哀、严重抑郁、伤心、思乡,这种原因有无数个。
And the same went for many other Castaways who needed emotional support for a variety of reasons that year - bereavements, severe depression, broken hearts, homesickness, the list was endless.
达尔文在“抑郁假说”中认为情感会不由自主地流露。
Darwin described the 'inhibition hypothesis' where emotions involuntarily leak out.
医生在这篇记录中写道,Suleman的抑郁是由怀孕引起的强大而难以控制的情感造成的。其他医生诊断她为创伤后应激紊乱。
Doctors said in the report that her depression was the result of "the powerful and uncontrollable emotions associated with her pregnancy."
“我认为,双相情感障碍和抑郁症的底层气质与自我反思等有很大关系,这是毫无疑问的。”Jamison说。
"Unquestionably, I think a major link is to the underlying temperaments of both bipolar illness and depression, of reflectiveness and so forth," Jamison said.
根据我们的定义,大多数小孩所有的这种双相情感障碍类型是亚临床的。他们有抑郁和焦虑障碍。
By our definition, the type of bipolar disorder that most of these kids have is subclinical; they have depressions and they have anxiety disorders.
有证据显示压力会减低免疫力,这会引起很多上述的身体症状及包括像易怒和抑郁症这样的情感问题。
Evidence suggests that stress lowers immunity, which can lead to many of the physical symptoms outlined above as well as emotional problems, including irritability and depression.
由纽约大学朗格医学中心的迈克尔-威兹曼医生带领的研究小组发现,有11%父亲患有抑郁症的儿童,出现了行为偏差和情感问题。
The team, led by Dr Michael Weitzman at NYU's Langone Medical Center, found that 11 per cent of children with depressed fathers had behavioural and emotional problems.
季节性情感障碍和产后抑郁症曾经也面临过同样的情况,但是,现在它们已经被正式收录到《精神病诊断与统计手册》中了。
However, this was also the case with seasonal affective disorder and postpartum depression, which are now formally recognized in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders.
我看出她对他那执拗的抑郁和怠情感到难受;她的良心责备她不该把他吓得放弃改变自己:这件事她做得生效了。
I saw she was sorry for his persevering sulkiness and indolence: her conscience reproved her for frightening him off improving himself: she had done it effectually.
双相情感障碍,也叫做躁郁症,并不像重度抑郁症或心境恶劣一样普遍。
Bipolar disorder, also called manic-depressive illness, is not as common as major depression or dysthymia.
轻度抑郁症、自怜、否定表达或情感爆发都预示着培育者正处于崩溃的边缘,或许她们需要哺育一下自己。
Mild depression, self-pity and negative expressions or outbursts are all warning signs of a nurturer who is on the verge of collapse—and maybe in need of nurturing herself.
在第一轮调查中,10.4%的受访者仅患有精神分裂症、双相情感障碍或重性抑郁症,还有9.4%的受访者精神障碍与物质依赖共存。
At the first interview, 10.4% of subjects had schizophrenia, bipolar disorder, or major depression only, and 9.4% had co-occurring mental disorders and substance dependence.
在早期研究中,研究人员跟踪了176名诊断为双相情感障碍的研究参与者以评估三种不同的抗抑郁剂的有效性。
In that earlier study, researchers followed 176 study participants diagnosed with bipolar depression to measure the effectiveness of three different antidepressants.
近来,几项研究显示,冬季新生儿比夏季新生儿更容易患上精神分裂症、抑郁症和季节情感紊乱症(SAD)。
Several recent studies have suggested that winter-born babies are more likely than summer ones to develop conditions such as schizophrenia, depression and seasonal affective disorder (SAD).
切割有时(但并不总是)与抑郁症、双相情感障碍、进食障碍、强迫性思考或强迫行为有关。
Cutting is sometimes (but not always) associated with depression, bipolar disorder, eating disorders, obsessive thinking, or compulsive behaviors.
情感阻尼也可能会涉及情绪调节障碍如双相障碍和抑郁症。
Emotional dampening also may be involved in disorders of emotion regulation, such as bipolar disorders and depression.
这些症状的双相情感障碍多次反映的对立统一的躁狂抑郁症方面的疾病。
These symptoms of bipolar disorder many times reflect opposites from the manic to the depressive sides of the illness.
这些症状的双相情感障碍多次反映的对立统一的躁狂抑郁症方面的疾病。
These symptoms of bipolar disorder many times reflect opposites from the manic to the depressive sides of the illness.
应用推荐