这两种艺术形式表达出的情感交织在一起显得如此强烈,以致于我们能够因为电影的原声音乐或者仅仅一首插曲而记住这部电影。
The sympathy between these two artistic expressions is so strong that we can remember a movie because of its soundtrack or, at least, one of its songs.
电影使得情感看上去如此强烈和真实,然而当事情真实发生在你身上时,它却是像看电视节目-你感觉不到任何东西。
The movies make emotions look so strong and real, whereas when things really do happen to you, it's like watching television - you don't feel anything.
到底为什么我们的大脑会虚构出如此荒唐的幻象,如此毫无意义的意象,如此精细逼真、超现实的景色,以及强烈的情感——如此无聊的一段段故事碎片?
Why on earth do our minds conjure up such ridiculous imagery, such inane thoughts, such spectacularly vivid and surreal landscapes, intense emotions-such narrative trash?
当我研究了时钟的灵感,我碰到它再次,并决定对这些诗的适应工作,因为他们转达了如此强烈的情绪和情感,我的。
When I was researching inspiration for the clock, I came across it again and decided to work on an adaptation of these poems since they conveyed so strongly the mood and feelings I was looking for.
女士们先生们,当这种关系变得如此深厚和强烈时,它会根植于某处,再也无法用语言表达;它会变成一种特殊的情感:一种无言的父爱。
Ladies and gentlemen, when a connection is deep and powerful, it lives in a place far beyond words, and it becomes something special — "a silent father's love."
女士们先生们,当这种关系变得如此深厚和强烈时,它会根植于某处,再也无法用语言表达;它会变成一种特殊的情感:一种无言的父爱。
Ladies and gentlemen, when a connection is deep and powerful, it lives in a place it becomes something special — "a silent father's love."
女士们先生们,当这种关系变得如此深厚和强烈时,它会根植于某处,再也无法用语言表达;它会变成一种特殊的情感:一种无言的父爱。
Ladies and gentlemen, when a connection is deep and powerful, it lives in a place it becomes something special — "a silent father's love."
应用推荐