警方赞扬该组织帮助缓和潜在的暴力情势。
Police administrators credited the organization with helping defuse potentially violent situations.
大多数生物在为情势所迫时都能适应。
Most living creatures are capable of adaptation when compelled to do so.
但是资产价格泡沫丛生,情势危险。
巴基斯坦情势摊牌可能引发另一波中东战乱.
Showdown over Palestinian state could lead to another outbreak hostilities in the Middle East.
但奥廷加先生仍然是制造了许多不稳定情势。
换言之,如果美国之流没有行动,情势会更加糟糕。
In other words, it would have been worse if America and its Allies hadn't acted.
他们便被激怒了,他试图让他们冷静但是紧张情势持续着。
They bristled, he sought to soothe them, but the tension remains.
具逻辑分析的思维能为一个人预测未来情势的能力树立信心。
Logical, analytical thinking tends to build confidence in a person's ability to predict the future.
他们的目的也许是为了增加巴基斯坦与印度之间的紧张情势。
One of their aims may have been to heighten tensions with India.
由于情势紧急,通用声称急需40亿美元以便撑到这个月底。
So urgent is GM’s plight that it says it needs $4 billion immediately just to get to the end of the month.
苏格拉底的决策表明了欧元区混乱的必然性,而不是情势突然恶化。
Mr Socrates's decision represents a recognition of the inevitable, not a sudden deterioration of the euro-zone mess.
苏格拉底的决策表明了欧元区混乱的必然性,而不是情势突然恶化。
Mr Sócrates's decision represents a recognition of the inevitable, not a sudden deterioration of the euro-zone mess.
不要觉得有压力就气馁,衡量一下当前所处的情势,看看是否要决定作出调整。
Don’t feel pressured to commit. Assessthe situation and determine whether a realignment is in order.
世界局势还没有糟到无法挽救,现在的情势也并不比25年前更糟糕。
The world is not going to hell in a handcart. Things are not worse than they were 25 years ago.
十个月的时间过去了,几十亿的钱花掉了,情势却更加让人失去信心。
Ten months and several billion dollars later, the task is more prosaic.
虽然他是正确的,卡扎菲对美国构不成威胁,但情势很可能决定了所采取的行动。
And while he is right that Qaddafi poses no threat to America, circumstances may very well dictate action.
他表示,由于那里的情势十分危险,为了达成一项协议,没有时间去浪费。
He said the situation on the ground is dangerous and that there is no time to lose in reaching an agreement.
虽说乌拉圭的经济增长速度10年前可能被阿根廷超越过,但现在情势已变。
Uruguay may have been outpaced by Argentina earlier this decade, but the tables seem now to have been turned.
但是随着地震的发生,情势悄然发生了变化,我们的收养行动开始演变成一场营救任务。
But after the earthquake, circumstances changed, and, like it or not, our adoption became a rescue mission.
在那些情势下,也可以说,仅在那些情势下,才能允许违背,寻常道德的戒律。
In those situations, you might say, and only in those situations, is it permissible to violate the precepts of ordinary morality.
最具成效的领导人可以在这些风格之间转换自如,采用最符合情势需要的风格。
The most effective leaders can move among these styles, adopting the one that meets the needs of the moment.
在几乎无门获得信贷且全球需求下挫情势下,各公司热盼任何他们可以得到的帮助。
With access to credit all but choked off and global demand falling, firms are keen for any help they can get.
学生讨论组考量公司的金融状况、缝隙市场的经济情势以及阻挠战略施行的其它因素。
The group considered the company's financial position, the economics of the market niche and other factors that foiled its strategy.
在美国和大多数欧洲国家经济仍面临严峻挑战的情势下,俄中经贸合作是全球经济的重要稳定因素。
As the us and most European countries still face severe challenges, Russia-China economic and trade cooperation is an important stabilizing factor in the global economy.
在美国和大多数欧洲国家经济仍面临严峻挑战的情势下,俄中经贸合作是全球经济的重要稳定因素。
As the us and most European countries still face severe challenges, Russia-China economic and trade cooperation is an important stabilizing factor in the global economy.
应用推荐