其一:可追求老情人的女儿,使老情敌吹胡子瞪眼,(君子报仇,十年不晚)。不亦快哉!
It a: Can pursue the old lover's daughter, make the old rival in love snort and stare in anger,. (the gentleman revenge, decade not night) not as well quick Zai!
有许多故事起源于中国情人节,其中之一就是玉皇大帝和他的七个女儿。
There are many stories as to the origins of Chinese Valentine's Day, and one of them involves the Emperor of Heaven and his seven daughters.
如果你的女儿在情人节那天因为没有收到卡片而从学校狼狈地家了,跟她谈一谈这种感觉。
If your daughter comes home from Valentine's Day at school crushed because she didn't get any CARDS, talk to her about those feelings.
现在的安娜是为爱情而活着,她是作为一个情人而不再是一个母亲,当然无法对女儿尽到做母亲的责任。
Anna of now is a love but on the hoof, she is to be a lover but is not a mother any more, the responsibility that certainly can't fulfil to be the mother to the daughter.
配文则写道:情人节,该妈咪的前世情人到来了! ,与女儿是父亲的前世情人这一说法遥相呼应。
The caption reads: Valentine's Day, time for mummy's lover from her past life to come along, which alludes to the Chinese saying that a daughter is her father's lover in a previous life.
配文则写道:“情人节,该妈咪的前世情人到来了!” ,与“女儿是父亲的前世情人”这一说法遥相呼应。
The caption reads: "Valentine's Day, time for mummy's lover from her past life to come along, " which alludes to the Chinese saying that a daughter is her father's lover in a previous life.
知情人士表示,迪娜不应该当自己女儿的经纪人,或者以任何身份为她工作。
A source said: "Dina needs to no longer act as her manager, or work for her daughter in any capacity."
知情人士表示,迪娜不应该当自己女儿的经纪人,或者以任何身份为她工作。
A source said: "Dina needs to no longer act as her manager, or work for her daughter in any capacity."
应用推荐