麦克唐纳先生早上起程去了悉尼。
新闻集团的总部设在悉尼。
他从开普敦横渡到悉尼只用了二十六天多时间。
He made the crossing from Cape Town to Sydney in just over twenty-six days.
他在飞往悉尼的航班上引发成深部静脉血栓之后,差点送命。
He could have died after developing deep vein thrombosis during a flight to Sydney.
如果千里迢迢去澳大利亚而不在悉尼停留,那就是大错特错。
It would be a crime to travel all the way to Australia and not stop in Sydney.
悉尼海港塔龙加动物园的工人因对工资的抗议而拒绝收拾动物粪便。
Workers at Sydney's harbourside Taronga zoo are refusing to collect animal dung in a protest over wages.
《悉尼先驱晨报》有这样一则头版标题:“对不起,夫人,大多数澳大利亚人想要一个共和国。”
The Sydney Morning Herald carried the headline: "Sorry Ma'am, Most Australians Want a Republic."
在悉尼你不能经常看到袋鼠。
我们最后一次联系是在悉尼。
他是从澳大利亚的悉尼来的。
悉尼在哪儿?在澳大利亚。
我来自澳大利亚的悉尼。
云朵在悉尼上空滚动。
我们首先会去悉尼。
在悉尼学习怎么样?
悉尼在澳大利亚吗?
他在悉尼大学上学。
悉尼在澳大利亚。
从北京飞往悉尼的FA 320航班现在开始登机了。
丘卢姆·布朗是悉尼麦考瑞大学的研究员,他研究鱼类行为已经超过十年。
Culum Brown, a research fellow at Sydney's Macquarie University, has studied fish behavior for more than ten years.
澳大利亚悉尼塔瑞噶野生动物园中,一只五个月大的红颈小袋鼠从妈妈的育儿袋里探出头来。
A five-month-old red-necked wallaby joey pokes her head out of her mother's pouch at Taronga zoo, Sydney, Australia
来自悉尼南部的这个幼袋鼠出生时只有一颗软芯糖豆儿那么大,在它丽丽妈妈的育儿袋里呆六个月。
The joey, from just south of Sydney, was born the size of a jellybean and spent six months inside his mother, Lily's pouch.
事实上,悉尼成功地成为2000年夏季奥运会的主办城市,在一定程度上得益于绿色和平组织的大力支持。
Indeed, Sydney was successful in becoming host for the 2000 Summer Games in part on the strength of its endorsement from Greenpeace.
上个月,悉尼交响乐团演奏了安东尼奥·维瓦尔第《四季》的改编版,这是艺术家和科学家联合带来感官震撼盛宴的一个例子。
One example of how artists and scientists have together rocked the scenes came last month when the Sydney Symphony Orchestra performed a reworked version of Antonio Vivaldi's The Four Seasons.
菲利普来自澳大利亚悉尼。
悉尼是澳大利亚最大的城市,人口超过400万。
Sydney is the largest city with a population of more than four million people in Australia.
下一次世界比赛将于12月在悉尼举行。
这篇关于考拉的全新报道主笔人是悉尼大学的瓦伦蒂娜·梅拉。
The lead writer of the new report on koalas is Valentina Mella of the University of Sydney.
悉尼大学的教授萨拉赫·苏卡瑞认为,鉴于养牛人的老龄化,机器人是必要的。
Salah Sukkarieh, a professor at the University of Sydney, sees robots as necessary given how cattlemen are aging.
当你看到一张让你想起帆船的著名音乐厅的照片时,你可能知道这是澳大利亚的悉尼歌剧院。
When you see a picture of a famous concert hall that reminds you of a sailing ship, you probably know it is the Sydney Opera House in Australia.
应用推荐