尼布斯俯下身,恭恭敬敬地听着。
我恭恭敬敬地来找你们,为我间接造成的损害道歉,并请求你们重新考虑我被终身禁止入住酒店的决定。
I come to you, hat in hand, to apologize for the damage I had indirectly caused and to ask you to reconsider my lifetime ban from the hotel.
过了一会儿,附近学校的一个年轻人恭恭敬敬地对他说,有东西连墙都打得开——那就是能把墙咬穿的老鼠。
A little later, a young man from a nearby school respectfully said to the man that there was something which could beat even a wall—the mouse that bit a hole through it.
“嗯,当然,先生。”田鼠恭恭敬敬地回答。
"Why, certainly, sir," replied the field-mouse respectfully.
两只刺猬放下勺子,站起身,恭恭敬敬地低下头来。
The hedgehogs dropped their spoons, rose to their feet, and ducked their heads respectfully as the two entered.
这位世袭的手巾大臣恭恭敬敬地把它拿走了,没说一句话,也没有表示任何反对。
The Hereditary Diaperer took it away with reverent manner, and without word or protest of any sort.
他鸣锣通报自己的到来,恭恭敬敬在门口鞠了三个躬,然后静静在师傅面前坐了下来。
He made a gong to announce his arrival, respectfully bowed three times at the door, then sat down quietly in front of the master.
他站了起来,恭恭敬敬地站在一边,仍然是大家注目的对象——同时也使人充满了嫉妒。
He rose and stood respectfully aside, a mark still for all eyes--and much envy, too.
男仆恭恭敬敬地送走了客人。
高兴的但丁恭恭敬敬地作了回答。
飞行员恭恭敬敬地表示他们一点也不累。
Cap in hand the pilots represented that they were not at all tired.
她恭恭敬敬地接待了客人。
都是因为恭恭敬敬对待,就像它们要紧。
All because of treating them respectfully as though they mattered.
老栓一手提了茶壶,一手恭恭敬敬的垂着;
Hua listened to him with smiles, a kettle in one hand and the other hanging down obediently.
颜回恭恭敬敬地来拜见孔子,请老师去吃饭。
Yan Hui respectfully came to Confucius and asked him to take his meal.
只需你想要我拥有的东西,我都会恭恭敬敬地献给你。
If you want to share everything I own, I would like to give it to you respectfully.
她不会反对或埋怨,而只会恭恭敬敬地接受这样的宣判。
She would not have complained nor rebelled, but would have humbly accepted the decree.
冲一杯咖啡,恭恭敬敬放在电脑主机上,结果洒在了地毯上。
Blunt one cup coffee, respectful polite respect put on the computer host, result spread at carpet up.
希望佛教徒要有虔诚的心,恭恭敬敬朝拜四大菩萨,用功学习佛法。
I hope that all Buddhists will sincerely and reverently pay homage to these four great Bodhisattvas, and diligently study the Buddhadharma.
云将跪下来恭恭敬敬地磕了两个响头,神情肃然,抬头挺胸地走了。
Kneeling down solemnly, Yun Jiang kowtowed twice and left, with head rising and chest lifting.
除了从父母那里得到的钱,凯恩没有其他收入了,他将不得不恭恭敬敬地来向我们要钱。
"Kane's got no other income other than what he gets from his parents and will have to come cap in hand to us now."
吴老太爷接过来恭恭敬敬摆在膝头,就闭了眼睛,干瘪的嘴唇上浮出一丝放心了的微笑。
Old Mr. Wu took it and laid it reverently on his lap. He closed his eyes again, a faint smile of peace on his shrivelled lips.
他恭恭敬敬地问王:“我见过的所有其他要被砍头的犯人,没有不害怕得发抖哭泣的。”
He very respectfully asked him, "All the other convicts I've ever beheaded have trembled and cried. I have never seen anyone like you before. How can you be so calm?"
那些恭恭敬敬地胡乱使用敬语,甚至提本人的事时也使用敬语的人会被旁人视为缺乏教养。
Those who respectfully and indiscriminate use of honorifics, or even making things when I use the honorific others who would be regarded as lacking in upbringing.
他鸣锣通报自己的到来,恭恭敬敬在门口鞠了三个躬,然后静静在师傅面前坐了下来,恭敬如仪。
He struck the gong to announce his presence, bowed respectfully three times outside the door, and went to sit before the master in respectful silence.
孔子听老先生愿意说教,毫不犹疑地就跪下,在湿地上恭恭敬敬地叩了三个头,算是行了拜师之礼。
Hearing what the old man said, Confucius knelt down without any hesitation and kowtowed three times on the wet ground. It was seen as a ceremony of inviting teaching.
公爵:非常欢迎。你们去三四个人,恭恭敬敬地领他到法庭上来。同时,法庭将宣读培拉里奥的来信。
Duke: : With all my heart. Some three or four of you go give him courteous conduct to this place. Meantime, the court shall hear Bellario's letter.
公爵:非常欢迎。你们去三四个人,恭恭敬敬地领他到法庭上来。同时,法庭将宣读培拉里奥的来信。
Duke: : With all my heart. Some three or four of you go give him courteous conduct to this place. Meantime, the court shall hear Bellario's letter.
应用推荐