恭喜发财红包拿来,不拿红包打成熊猫。哈!哈哈。
Congratulation red envelopes, don't take a red envelope into the panda. Ha! Ha! Ha ha.
在中国,新年见面说一声“恭喜发财”仍然是一个习俗。
Greeting each other by saying "I wish you make a lot of money" is a Spring Festival custom still observed across the country.
恭喜发财,你们所有人,以及一个非常幸福的澳大利亚的一天!
Kung Hei Fat Choi to you all, as well as a very Happy Australia Day!
为你家门口雇一财神,一进门,甭管他有事儿没事儿都得对你说:恭喜发财!
For your door hire a mammon, a door, so don't bother him something to say to you: congratulation!
衷心感谢您的积极支持与参与,恭祝您生活幸福,恭喜发财,事业成功!愫。
We sincerely thank you for your participation and support. Wish you a happy life, good fortune and a success in your career!
接着祝贺你的朋友和家人「恭喜发财」,准备好迎接十二个月的兴旺和好运。
Then, wish your friends and family "Gong Xi Fa Tsai, " and prepare for 12 months of prosperity and luck.
亲友第一次见面时,说些“恭贺新喜”、“恭喜发财”、“恭喜”、“过年好”等话,互相祝贺。
When he met friends and relatives for the first time. Say, "congratulated the new hi", "Kung Hei Fat Choi", "Congratulations," "Happy new Year" and then congratulated each other.
是。在新年期间,当你遇见任何人,千万要记得讲「恭喜发财」,意思即是「祝愿你繁荣和富有」。
GRACE : Yes. When you meet up with someone during those New Year days, be sure to say " Kung Hei Fat Choi " which means, " Wishing you prosperity and wealth " .
在这充满温声的季节里,给你我真挚的祝福及深深的思念,新年快乐,恭喜发财,财源广进,身体健康!
In this full of WenSheng season, give my sincere blessing and deep concern for you, happy New Year, kung hei fat choi, treasures will be plentiful, health!
对每一个你遇到的人道一声:“恭喜发财”,翻译成英文就是:“在新的一年里拥有幸福繁荣的生活”;
Wish everyone you meet a happy New Year by saying "gong xi fa cai", which translates to: "Have a happy and prosperous New Year!
对每一个你遇到的人道一声:“恭喜发财”,翻译成英文就是:“在新的一年里拥有幸福繁荣的生活”!
Wish everyone you meet a happy New Year by saying "gong xi fa CAI", which translates to: "Have a happy and prosperous New Year!"
闭上眼睛,我小小的心愿会在新年晚钟里飞临在你的窗前,和你猴年所希冀的梦幻轻轻地重叠,恭喜发财!
Close your eyes, my little wish in the New Year in the bells will fly in your window, and you have always dream gently monkey, congratulation! Overlap.
只要对着长辈的面说说“新年快乐”“恭喜发财”等祝福,长辈们就会拿出一个大大的红包,祝我学习进步。
As long as the said to the elders in front of the "happy New Year" "kung hei fat choi" blessing, such as elders will come up with a big red envelope, I wish my learning progress.
新年快乐!万事大吉!合家欢乐!财源广进!恭喜发财!工作顺利!爱情甜蜜!吉祥如意!四通八达!福运齐至!
Happy New Year! All right! Family happiness! Linfe! Congratulation! Work well! Love is sweet! Good luck! Convenient! Good fortune together to!
给亲戚拜年,出门之后就作揖、问安,说点吉祥话,恭喜过年呐,恭喜发财呀,说点吉祥话,预示着第二年有个好的,这就是新一年来了以后有好运。
To drop a Spring Festival visit is to give your New Year greetings when you are out. Have a luck talk.
如果你们会谈论一些实在的话题,或者人们都关心的话题,那真是恭喜发财了——可是,这个家伙只注意自己在社交圈里的生活,更可悲的是,是他在网络社交圈里的生活。
Good luck talking about substantial matters and things people actually care about - this guy is only fixated on the social aspect of his life, and sadly, that takes place on the Internet.
如果你们会谈论一些实在的话题,或者人们都关心的话题,那真是恭喜发财了——可是,这个家伙只注意自己在社交圈里的生活,更可悲的是,是他在网络社交圈里的生活。
Good luck talking about substantial matters and things people actually care about - this guy is only fixated on the social aspect of his life, and sadly, that takes place on the Internet.
应用推荐