我把始终恪守诺言看作是事关名誉的大问题。
I regard it as a point of honour always to keep my promises.
他说,我希望中国恪守诺言,提高汇率灵活性。他还说,过去一年人民币的升值主要是因为通胀压力。
'I hope China keeps its promise to permit more flexibility in its currency,' he said, adding that the rise of the yuan in the last year was largely due to inflationary pressures.
作为最高统帅,我在去年终止了我们在伊拉克的战斗任务,并承诺恪守诺言,在2011年底将所有驻伊美军撤出。
As Commander in Chief, I ended our combat mission last year and pledged to keep our commitment to remove all our troops by the end of 2011.
选择从来都不容易,恪守自己追求梦想生活的诺言同样也不容易。
Choosing is never easy, but so is your commitment to your own cause, that of achieving your dream life.
要做到守信就应该遵守诺言,恪守信用。
To be trustworthy should keep their promises and abide by the credit.
他恪守了对福尔摩斯所许的诺言,因此他没有接受斯台普顿让他晚上去他们家的邀请。
He had kept his promise to Holmes, and so he had not accepted the Stapletons' invitation to their house that evening.
他恪守了对福尔摩斯所许的诺言,因此他没有接受斯台普顿让他晚上去他们家的邀请。
He had kept his promise to Holmes, and so he had not accepted the Stapletons' invitation to their house that evening.
应用推荐