他来了,英俊、秃顶的男子,她注意到,他身材也很好,穿一件深色西装,里面穿了件黑色T恤,而不是在本地经常看见涤纶衬衫和古板的领带。
Great body too, she observed, in a dark suit. Beneath it he wore a black T-shirt, not a white polyester shirt and stodgy tie you saw so often in this area.
我总是穿着休闲装:一件开领衬衫或T恤,一条牛仔裤和一双旅游鞋。
I wear casual clothes: an open-neck shirt, or T-shirt, and jeans, and sneakers.
他去看很乏味的衬衫,我则挑了一件粉色的两边有白色星星的戴帽T恤。
He looked at really dull shirts. I picked out a T-Sweatshirt-hoodie that was pink and white with stars on the sides.
T恤、有衣领扣的衬衫、开襟羊毛衫、背心、休闲牛仔裤、领巾式领带、超大手表、帽子和平跟船鞋都是当下的主要流行式样。
T-shirts, button-downs 1, cardigans, vests, relaxed jeans,ascots 2, oversize watches, hats and loafers3 are all staple stylesthat are very of-the-moment.
出生在英国的设计师鲁弗斯•阿尔比马尔(RufusAlbemarle)宣称:“只有T恤和马球衫可以是短袖。”去年,他推出了手工缝制衬衫系列。
“Only T-shirts and polo shirts can have short sleeves”, declares Rufus Albemarle, the British-born designer who last year launched a collection of hand-stitched shirts.
吉梭曼的卧室衣柜里挂着T恤、法兰绒衬衫、连衣裙和一架子的领结。
In the bedroom closet hang T-shirts, flannels, dresses and a rack of bow ties.
衬衫,外套,背心,T恤,鞋,首饰,挎包等等。只要别忘了狠砍价哦!
Shirts, coats, vests, T-shirts, shoes, jewellries, handbags, and so forth. JUST make sure to bargain hard.
公司主要生产各类中高档针织、梭织服装,以连衣裙、晚礼服、套装、衬衫、T恤为主。
The company mainly produces all kinds of high-grade knitted, woven garments, specialized in producing dress, evening dresses, suits, shirts, T-shirts.
一件红a色的衬衫。威尔逊就是穿着这玩意工作,但这个原型来自好多t恤。
A 'Higgsbury red' colored shirt. Wilson is working on a W-shirt, but this prototype came out more T-shaped.
我们主要的产品有各种类型的T恤,上衣,裙子,衬衫及裤子等。
Our main products include all types of T-shirt, top, dress, skirt and pants.
忽然事情变得很恐怖——隔着厚的皮大衣、衬衫、防弹背心和T恤,我能感觉右肩膀上有只手,而那手是我见过的最冷冰冰的一只。
I felt on my right shoulder, through a thick parka, shirt, bullet proof vest, and T-shirt the coldest hand I have ever felt touch my skin.
去过北美西北欧的人都注意到,那里冬天室内暖气温度过高,因为人们愿意只穿衬衫甚至T恤!
People who have been to North America, Western and Northern Europe might have noticed, that the indoor temperature has been kept so high because they are only willing to wear shirts, or even T-shirt!
春天格外偏爱浅衣服款式色衣服,T恤、衬衫统统派上用场,营造出清新宜人的气质,让人一见心动,是时尚MM们不可错过的搭配技巧哟!
Spring favored all light-colored clothclotheses, t-shirts, shirt all come in handy, build a fresh temperament, let a person see enchanted, is fashionable MM people do not miss tie-in skill!
参赛者可以穿牛仔裤、长裤、短裤、休闲裤、裙子、鞋子、T恤或衬衫。
Competitors may dress in jeans, pants, shorts, slacks, skirts, foot-wear, T-shirts or dress shirts.
参赛者可以穿牛仔裤、长裤、短裤、休闲裤、裙子、鞋子、T恤或衬衫。
Competitors may dress in jeans, pants, shorts, slacks, skirts, foot-wear, T-shirts or dress shirts.
应用推荐