我们需要在今后一两天内作出这些决定来恢复信心。
We need those decisions in the next day or two to get confidence back on track.
他的经验和稳重也能使金融市场恢复信心。
He exuded the experience and gravitas needed to reassure financial markets.
经济状况将继续低迷,直到公众恢复信心为止。
The economy will continue to languish until the public regains confidence.
让我们走出低迷的股市,恢复信心是最重要的。
Let the stock market out of the doldrums, the restoration of confidence is the most important.
但房主、贷款机构和建筑商在恢复信心前还有很长的路要走。
But homeowners, lenders and builders have a long way to go before regaining confidence.
再次,当浏览器让您失望时,库设计者让您恢复信心。
Once again, when the browser lets you down, the library designer picks you up.
如果在市场这个部分能够恢复信心,也许就能够冲出恶性循环了。
If confidence can be restored in that sector of the market, maybe the negative spiral can be broken.
来自欧洲、北美和日本的首脑们决定联合行动来稳定市场和恢复信心。
The top officials from Europe, North America and Japan agreed on a joint action to stabilize markets and restore confidence.
欧盟,美国和日本首脑决定联合行动来稳定市场和恢复信心。
The top officials from Europe, North America and Japan agreed on a joint action to restore markets' confidence.
由于实际的资本净流入将有助于恢复信心,促进了场外市场基金。
Because of the actual net inflow of capital will help to restore confidence and promote over-the-counter market funds.
所谓“人民”,有一系列优惠政策相继出台,使市场逐步恢复信心。
The so-called "people", a series of favorable policies promulgated one after another, making the market gradually to restore confidence.
我们呼吁双方尊重达成的协议,采取措施恢复信心,为实现该目标铺平道路。
We call upon both parties to respect the concluding mutual agreements and engage in taking measures which restore confidence and pave way towards that end.
我得到一个好机会来恢复信心,看看我的肌腱伤势是否好完了,我感觉很好。
It was a good opportunity for me to get the confidence back and see if my hamstring was good and I felt very good.
特里谢很快作出反应以使市场恢复信心。他表示计划提高利率不会成为趋势。
Mr Trichet acted quickly to reassure markets that the planned increase did not necessarily constitute a trend.
但有一种可能,即在市场恢复信心或经济复苏前,股市会上涨,而且可能是大涨。
What is likely, however, is that the market will move higher, perhaps substantially so, well before either sentiment or the economy turns up.
全球政策制定者表示,他们正在处理欧洲的债务危机,但投资者怀疑这是否会恢复信心。
Global policymakers say they're dealing with Europe's debt crisis but investors wonder if it will restore confidence.
在经济萧条时,经济刺激计划对于避免震荡、稳定市场、恢复信心、促进增长有重要作用。
During the depression, economic stimulus package plays an important role in avoiding fluctuation, stabilizing market, restoring confidence, promoting growth and so on.
房地产行业的麻烦显然正在缓和。但房主、贷款机构和建筑商在恢复信心前还有很长的路要走。
Trouble throughout the housing sector clearly is abating. But homeowners, lenders and builders have a long way to go before regaining confidence.
但麻省理工大学的Samuel先生认为,美国必须让他在亚洲最要紧的盟友——日本恢复信心。
Yet MIT's Mr Samuels thinks America needs to reassure Japan, its most vital ally in Asia.
但麻省理工大学的Samuel先生认为,美国必须让他在亚洲最要紧的盟友——日本恢复信心。
Yet MIT’s Mr Samuels thinks America needs to reassure Japan, its most vital ally in Asia.
只要能控制存货,零售商就会逐步恢复信心,他们相信能够避免去年圣诞档期血拼销售“血流成河”的惨烈场景。
With stocks coming under control, retailers are increasingly confident they can avoid the bloodbath seen in the run-up to last Christmas.
一项严格的计划,他们希望,将足以阻止享乐主义者—并使国内的选民恢复信心,希腊并没有那么轻易的被容忍。
A harsh austerity plan, they hope, will be enough to deter speculators-and to reassure their voters at home that Greece is not getting off lightly.
“重要的结论是,我们开始看到金融市场和地产市场恢复信心,信心将会恢复,VIP也会开玩。”费希尔先生说。
"The important conclusion is that as we start to see confidence return to financial markets and the real economy, confidence will return and so will VIP play," Mr Fischer said.
“重要的结论是,我们开始看到金融市场和地产市场恢复信心,信心将会恢复,VIP也会开玩。”费希尔先生说。
"The important conclusion is that as we start to see confidence return to financial markets and the real economy, confidence will return and so will VIP play," Mr Fischer said.
应用推荐