恕我冒昧,他的计算有个错误…
If I may be so bold as to suggest that he made a mistake in his calculations...
恕我打断你,乔,我认为这里并没有人在怪你。
But if I can interrupt, Joe, I don't think anybody here is personally blaming you.
他和埃里克都像以往一样在门外等着我,所以我估计自己还不致于罪无可恕。
He and Eric both waited for me at the door as usual, so I figured I wasn't totally unforgiven.
恕我冒昧提出这些问题。
如我所说,恕我冒昧这样说,当那种情况出现并且继续出现时,全世界都将受益。
And as I said, presumptuous of me to say this, if that occurs and continues to occur, it will benefit the whole world.
但他和埃里克都像以往一样在门外等着我,所以我估计自己还不致于罪无可恕。
But he and Eric both met me at the door as usual, so I figured I wasn't totally unforgiven.
陶恕曾说:“很多人仍充满愁苦、仍然寻求、仍然毫无进步,原因是他们还没有走到尽头。我们仍然尝试发号施令,妨碍神在我们身上的工作。”
A. W. Tozer said, "the reason why many are still troubled, still seeking, still making little forward progress is because they haven't yet come to the end of themselves."
她问我喝了多少(恕我保密)、这样的情形多久了(同上),我有没有想过戒酒(是的!)
So she quizzed me about how much I drank I'm not repeating it here, how long that had been the case ditto, whether I'd ever given up yes!
对于这样一个老练的政客来说,面临如此大的危机,却没有对党内同僚进行预警,简直是罪不可恕。
It was a blunder for a usually adroit politician not to warn his colleagues of their approaching crisis.
“恕我无可奉告,我们不会公开商业关系,”库克回答。
“I’m afraid I can’t answer your question, we don’t disclose our commercial relations, ” Cook said.
报纸广告断言结果将是“一部创纪录的小说:创纪录的速度、创纪录的忍耐力和(恕我们斗胆妄言)创纪录的才能!”
A newspaper advertisement promised the result would be "a record novel: record speed, record endurance and, dare we add, record talent!"
中国中铁隧道集团(ChinaRailway Tunnel Group)副总工程师王梦恕上周曾告诉国有媒体,资金短缺已导致全国逾1万公里铁路的建设停工。
Wang Mengshu, deputy chief engineer at the China Railway Tunnel Group, told state media last week a shortage of funds had halted the construction of more than 10,000km of track nationwide.
希腊人需要为过去并非罪不可恕的错误行为付出如此沉重的代价,这使得他们有些忿忿不平。 有这种想法的并不是只有希腊人。
The Greeks are not alone in feeling resentful about having to pay so high a price for past misdemeanours.
恕我不敢苟同:比如尼克·戴(NickDay),英国聚焦无障碍(Accessibilityin Focus)奖的获得者,他的网站English inChester的外观设计就非常出彩。
I beg to differ: Nick Day, winner of the UK-based Accessibility in Focus award, got it right with his website English in Chester.
“恕我无可奉告,我们不会公开商业关系,”库克回答。“但这是一次很好的尝试。”
“I'm afraid I can't answer your question, we don't disclose our commercial relations,” Cook said. “But that was a good try.”
这在绝大多数的共和党选民看来简直罪不可恕,他们认为奥巴马医改已经够激进的了。
This is anathema to most Republican voters, who think Obamacare radical enough.
你会发现自己被持久化的想法困扰,或者-恕它被称为-一个实际的幻想。
You may find yourself haunted by a persistent idea, or - dare it be known - an actual fantasy.
但是,恕我冒昧地说,邓布利多的一些成就的重要性是无法否认的。他击败格林·沃迪的那次著名事件呢?
But the importance of some of Dumbledore's achievements cannot, I venture, be denied. What of his famous defeat of Grindelwald?
你年青的,年青的,远隔河山的姑娘哟,你的名姓我不曾知道,你恕我只能这样叫你了。
O young lady, you young lady of the distant land! Excuse me for addressing you as "young lady", for your name is still unknown to me.
如果右侧的这张图片有点小的话,那么请恕我冒昧,为您描述一下这张专辑的封面。
If the image on your right is a bit too small let me take the liberty of describing what's going on with the album's cover.
任何派遣家庭來访必须与接待家庭,接待社辅导顾问和青少年交换委员会讨論后同意,恕不接受任。
Any planned visit from home must be discussed with, and acceptable to, the affected Host Family, the Host.
最后,我们可以记住行为人的罪过可能因为可恕的环境而通常被减轻。
Finally, we may note that the guilt of an offender is usually held to decrease with extenuating circumstances.
恕倾向量表分为两个因素:对重度伤害事件的宽恕倾向、对轻度伤害事件的宽恕倾向。
The Forgiveness Likelihood Scale has two factors: Forgiveness Likelihood for Heavy Offensive Events and Forgiveness Likelihood for Light Offensive Events.
恕偶愚笨,只用直译,把握欠佳,还请指教:在松木幢影点缀的山坡,天色亮似白昼,苍白如雪。
The hillside above the black point-lace of the pine shadows seemed as bright as day and as colourless as snow.
恕我冒昧约你来此,孟买蓝宝石,三杯莱檬。
I took the liberty of ordering for you. Bombay sapphire, three limes.
恕我冒昧约你来此,孟买蓝宝石,三杯莱檬。
I took the liberty of ordering for you. Bombay sapphire, three limes.
应用推荐