在恐怖电影中看到血可能会让你捂住眼睛,但真正的血一点都不可怕。
Seeing blood in a horror movie might make you cover your eyes, but real blood isn't scary at all.
最糟糕的日子是10月19日,那天,标普500被打到224.84的点位,降幅达到恐怖的20%。
The worst day, Oct. 19, took the S&P 500 down to 224.84 in a terrifying 20% drop.
然而,不管她们是谁,令人安慰的一点是,如果一个保姆散布恐怖谎言,你可以起诉她,有点运气的话,你还会赢。
Yet whatever they are, there is one comforting thing about them. If a nanny spreads false terribles you can Sue and, with any luck, win.
事实上,那些在数学上的强迫的数千小时的学习,为的是成绩而不是乐趣,没有任何实际用途,正是这一点,使数学显得如此艰难和恐怖。
In fact, those thousands of hours of forced work at math, done for a grade and not for fun or for any practical use, are what make math seem so difficult and intimidating.
美国迎来了一个充满庆典活动的新千年,而且没有遭到恐怖袭击。这要归功于成千上万人的辛勤工作,或许还有一点运气。
The millennium came to America with lots of celebration and no terror, a tribute to the hard work of thousands of people, and perhaps to a bit of luck as well.
如果你想要把恐怖效果提至最高,那么找一个阴暗,安静而其封闭的场所,然后选择一个你不会被打断的时间点。
If you want maximum scare impact, find a spot that's dark, quiet, and secluded, and pick a time when you won't be interrupted.
而要我集中精力去感觉脑中的每一点思想如何形成,确实非常累人,而且还有点恐怖。
To actually focus and be aware of each and every thought form that you think can be exhausting and not to mention a little scary as well.
工厂里面,生产线安安静静的作业;一点都不像传说中恐怖的富士康。
When inside, I observed that the lines ran at a reasonable pace; nothing like the horror stories out of Foxconn.
时钟敲响了庄严的凌晨一点,就在那个时候,幻想才得以超脱理智,恐怖的可能才成为牢不可破的事实。
The clock struck the solemn hour of one, that hour when fancy stalks outside reason, and malignant possibilities stand rock-firm as facts.
这是个值得一看的恐怖片,但是它并没有克服情节空洞和叙述式的计谋这些缺点,最要命的是它一点儿也不恐怖。
It's a watchable thriller, but it struggles to overcome plots holes and narrative contrivances, and it's never actually very scary.
姆~,健康食品店最恐怖的一个特点,就是所有商品看起来都像是活的- - -还是把这儿作为备用的购物点!
Hmm, that scary part of the health food store where everything seems alive - lets make a b-line there!
更糟糕的是,我每天都会有种超恐怖的幻想,就是在我还清醒的时候就被开刀了,然后眼睁睁地看着我的皮肤和内脏一点点被刀子拉开。
Even worse, I had daily macabre fantasies of being operated on while I was still conscious, and watching my skin and organs being ripped apart.
我首先从这一点觉察出女儿很紧张,她急于打破沉默。当我看到镜中恐怖的自己时,脸色顿时变得苍白。
That was the first clue she was nervous and needed to break the silence, as I was turning 24 ashen from the horror of it all!
奥巴马在快要结束演说的时候,预料到了这一点,并承认美国确实依然面临恐怖袭击的威胁,今后五年甚至十年都会有威胁。
Obama, near the close of his own speech, anticipated this, and acknowledged that the US still faced the threat of attack and would do so next year, five years from now and even 10 years from now.
在华尔街,道琼斯指数略有回升,收盘时上涨141点。 而周一时,它还在经受自2001年9月美国遭恐怖袭击以来最难熬的一个交易日。
On Wall Street, the Dow Jones rallied on Tuesday, closing 141 points higher having on Monday suffered its worst day's trading since the September 2001 attacks on the US.
她一点儿也不害怕,不觉得虫子会伤害她,更不觉得对女人来说它们是极恐怖的小东西。
She is not even a bit terrified or thought that it could hurt her or that they are the scariest little things that any woman could see.
“就像一些糟糕的恐怖电影中的愚蠢角色一样。”她低声说着,回想着和她那爱吃胡萝卜的小狗一起分享她做的最后一点红烩牛肉的情景。
"Like some stupid character in a bad horror movie," she muttered under her breath, rethinking sharing the last of the beef stew she'd made with the carrot-loving dog.
我从没见过一点儿类似于那天的恐怖景象。
I have never seen anything remotely resembling the horrors of that day.
我怀疑了很久,邪恶的真正本质是源自于我们内心恐惧。要去承认这一点是在是太恐怖了。
I have suspected for a time now the true nature of the evil that is at the heart of our troubles, but is was too horrible to admit the truth of it.
发言人强调的一点是他们应当坚决维持恐怖均势。
The spokesman stressed the point that they ought to insist on maintaining the balance of terror.
我终于有能力去和令人恐怖的41点冰的法师进行一些有看头的决斗。
I was finally able to get some quality duels against the one mage to fear, 41 frost.
我环视四周,寻找那个令人恐怖的年轻人,然而连一点迹象也没有。
I looked all round for the horrible young man, and could see no signs of him.
下午12点18分纽约市鸣钟举行仪式,悼念在20年前的今天遇难的6名死者,他们在世贸中心遭遇的首次恐怖袭击爆炸案中死亡。
In New York City, a bell tolled at 12:18 PM in memory of the six people killed 20 years ago today in the first terrorist attack on the World Trade Center.
看了这本书,你将会真正感觉到它是这样地惊奇,刺激甚至一点点恐怖。
Reading this book, you will factually feel that it is amazing, exciting, and maybe a little horrific.
但是国家主要基础设施很多部门公开性成为攻击点,给生物恐怖袭击和网络恐怖袭击有可乘之机,暂时把这两种袭击这样称呼。
But vulnerabilities in many segments of the critical national infrastructure leave open the possibility of bioterrorism and cyberterrorism, to name just two.
患有惊恐症的人遭受一次次强烈恐怖感觉的打击,并且这种打击突如其来,没有一点迹象。
People with panic disorder suffer attacks of intense feelings of terror that strike suddenly with no warning.
别忘了加一点儿酱或者是红色的的食物来制造终极恐怖效果哦。
Don't forget to add the soy sauce or red food coloring to add that final touch of fear.
别忘了加一点儿酱或者是红色的的食物来制造终极恐怖效果哦。
Don't forget to add the soy sauce or red food coloring to add that final touch of fear.
应用推荐