如此她正从其他144个通过相互依赖性的爱而系上她的造物中脱离自己。
In so doing she is separating herself from 144 other creations that have tapped into her through codependent love.
然而,孩子们也害怕父母的惩罚和失去父母的爱,因此他们会抑制最具攻击性的冲动。
Yet children, also fearing their parents' punishment and the loss of parental love, come to repress most aggressive impulses.
芭芭拉·弗雷德里克森是研究积极情绪重要性的国际领先权威,她说,人类的基因决定了寻求积极情绪,比如爱和快乐。
Barbara Frederickson, a leading international authority on the importance of positive emotions, says humans are genetically programmed to seek positive emotions such as love and joy.
但是爱没有力量是不完整的,它会让你解开二元性矛盾之锁而向上进入整合的水晶振动。
But love without strength is incomplete. It is for you to unlock the paradox of duality and shift upward into integral crystalline vibration.
不过,这次危机的结束所带来的一个长期性后果就是爱尔兰对欧盟的“爱”有些降温了。
Still, one long-term effect of this crisis may be a cooling of Ireland’s love affair with the EU.
不是因为我跟风或是爱赶时髦,我要的是功能性。
I'm not going for hip or trendy, I'm going for functionality.
最新一项研究利用机能性磁共振成像技术来观察爱情如何影响大脑。其中爱的计算得到了广泛的关注。
A recent study used functional magnetic resonance imaging to see how love affects the brain. Its calculations of love has attracted plenty of attention.
后来随着马克思思想中的人类易受影响性和可完善性观点的流行,它和遗传决定人类行为观点一样不受大家庞爱。
It then fell out of favour, along with the idea that behaviour is genetically determined, as Marxist ideas of the pliability and perfectibility of mankind became fashionable.
更为荒谬的,当我们忧郁时,爱会更强烈,因为大脑神经系统和化学性随着爱的增加而起作用。
Paradoxically when we get dumped we tend to love back even harder, as the brain networks and chemicals associated with love increase.
“坚持你自己的种类”,这是“西边的故事”中的副歌部分,描述了一种被社会学家称之为“同质性”的现象,即同样的爱。
"Stick to your own kind," goes the "West Side Story" refrain, a phenomenon that sociologists call homophily: love of the same.
其中一个标志性的事件就是曾经的公司销售之王福特金牛到了2000年初已然只能当没人爱的租赁车了。
Symptomatic of this was the Ford Taurus, once America’s bestselling car. By early 2000 it had been reduced to a little-loved rental vehicle.
问:爱与性的关系是什么?我们是不是常常搞混它们?
Q: What is the relationship between love and lust and do we often confuse the two?
爱眼日的目的在于宣传预防措施对于保护眼睛的重要性。
National Eye-Care Day aims to promote awareness of the importance of preventive eye care.
他们的特征都是小气的喜剧演员共有的——爱抱怨、冷漠、些许消极的攻击性。还有一种演员则不停地让你我笑到缺氧。
There's the cliche of the curmudgeonly comic – grouchy, aloof, a bit passive aggressive – and there's the one who can't switch off, and craves laughter like you or I need oxygen.
另一种可能性是你所希望的:她爱你,但不知道你对她的爱。
The alternative possibility is the one you hope for: she loves you but does not know of your love.
议会下议院在强调父母监护的重要性之外也通过了要求学校在儿童中慢慢灌输“对国家的爱”的法案。
Parliament's lower house has approved legislation which, besides stressing the importance of parental guidance, requires schools to instil “a love of one's country” in children.
“我们每天都向上帝祷告,每天,”华盛顿上周对洛杉矶宗教性媒体说,“我们常常用阿们,上帝就是爱这句话结束我们的祷告。”
"We prayed about everything, everyday," Washington told members of the religious media last week in Los Angeles. "And we always ended with 'Amen."
性可能是也可能不是爱的表达方式,但性绝对不是爱存在的必须条件。
The latter might or might not be an expression of the first, and the latter is surely not a must for love to be there.
崩溃暗示着清白的彻底丧失,这种美好的天赋被知识与生活的敌人所摧毁。丰富的爱与热情,清白就是以自然的存在魅力的与无意识的矛盾经验,不再具有悲剧性为快乐。
Rich ground for love and enthusiasm, innocence is delight in the natural charm of being and the unconscious experience of contradictions which no longer have a tragic character.
确保你的谈话保密性,让这件事情远离那些闲言碎语,爱传留言的人们。
Be sure to go out of your way to keep your talks confidential, away from gossipy boys and girls and far from the copycats.
施林克——同时也是一个法律讲师——抱着对道德多义性的警戒感写作了此书,同时也对爱的救赎力作出了慷慨激昂的辩护。
Schlink, who is also a lecturer in law, writes with an alert sense for moral ambiguities, yet he also makes an impassioned stand in defence of the redemptive power of love. Philip Oltermann
作为同一项研究的一部分,爱普斯坦让11位专家把这10项技能按照重要性进行排序,几乎每个人都把对压力的管理排在了第八位。
As part of the same study, Epstein asked 11 experts to rank the 10 skills in order of importance; on average, they rated stress management at number 8.
在从事研究的二十年中,张教授曾听说过许多来自“同妻”的悲剧性故事:她们如何为自己丈夫的行为而感到羞愧,并且这增加了她们无爱婚姻中的压抑。
In more than 20 years of research, Zhang has heard many tragic stories from tongqi: how they were ashamed of their husband's behavior and grew depressed in their loveless marriage.
在从事研究的二十年中,张教授曾听说过许多来自“同妻”的悲剧性故事:她们如何为自己丈夫的行为而感到羞愧,并且这增加了她们无爱婚姻中的压抑。
In more than 20 years of research, Zhang has heard many tragic stories from tongqi: how they were ashamed of their husband's behavior and grew depressed in their loveless marriage.
应用推荐