哈格尔说,在美国我们往往把工作设计成“照本宣科”和“高度标准化”的模式,没有给人们留下一丁点发挥“个人主动性和创新”的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be “tightly scripted” and “highly standardized” ones that leave no room for “individual initiative or creativity”.
哈格尔说,在美国我们往往把工作设计成“照本宣科”和“高度标准化”的模式,没有给人们留下一丁点发挥“个人主动性和创新”的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be "tightly scripted" and "highly standardized" ones that leave no room for "individual initiative or creativity".
哈格尔说,在美国,我们设计的工作往往是“照本宣科”和“高度标准化”的,没有给人们留下一丁点发挥个人主动性和创新的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be "tightly scripted" and "highly standardized” ones that leave no room for "individual initiative or creativity".
圣洛朗旗下的年轻模特们在由他设计的时装的映衬下显得光彩夺目,但无论身着任何时装,他们的形象看上去都应该是很棒的;身着相同套装的老年妇女们常常看起来更像是一块披着公羊皮的风尘女子( 译者注: 这里其实是指圣洛朗设计的服装往往带有两性化的特点。 这里的ram是指公羊毛,而mutton则指绵羊,在俚语中指娼妓)。
Mr Saint Laurent's young models looked pretty good in his designs, but they would have looked good in anything; older women in the same outfits sometimes seemed more like mutton dressed as ram.
自动化的使用也促进一致性并改进系统设计和实现的质量,特别是解决方案在维护和升级过程的演进中。
The use of automation also promotes consistency and improves the quality of the system design and implementation, particularly as the solution evolves through maintenance and upgrade.
然而,一些厂商宣传它们的可视化建模工具的用途,但是没有强调将模型与实现过程中的设计决策和变更保持同步的重要性。
However, some vendors promote the use of their visual modeling tools without emphasizing the importance of keeping models in synch with design decisions and changes during implementation.
类型的生成是面向对象设计的一个重要方面,也是模块化、灵活性和封装性所必需的。
The generation of types is an important facet of object-oriented design and is necessary for modularity, flexibility, and encapsulation.
你应当能设计这样的系统:在不增加开发和标准化难度的前提下,实现系统的伸缩性。
You should be able to design a system so that scalability can be achieved without sacrificing ease of development, or standardization.
这以传统的基于项目的设计权威角色为基础,但将其提升到了企业级别,提倡跨所有SOA项目的重用、一致性和标准化。
This builds upon the remit of the traditional project-based design authority role, but elevates it to the enterprise level, promoting reuse, consistency, and standardization across all SOA projects.
本文描述在为现代的分区和虚拟化业务连续性环境设计命名标准时必须考虑的一些需求。
This article describes some of the requirements that must be considered when designing a naming standard for a modern partitioned and virtualized business continuity environment.
自动化设计与架构工具应该使得开发更加迅速更加简单,并且能帮助优化你的代码和模型的质量,健壮性和价值。
Automated design and construction tools should make development faster and easier, and help you maximize quality, robustness, reusability, and the value of both your code and your models.
在最初的项目设计阶段和试验性实现阶段中,我们遇到了与转向基于主题的、信息类型化内容开发有关的一些挑战。
In the initial project design stage and during the pilot implementation stage, we faced several challenges related to making the move to topic-based, information-typed content development.
在设计中内置流程管理遵从性最容易的方法之一是创建尽可能使用自动化的设计。
One of the easiest ways to build process management compliance into your design is to create a design that uses automation wherever possible.
在可视化设计阶段,包含可选的和潜在的用户让他们确定建议的有效性和可用性是极为重要的。
During the visual design phase, it is key to involve selected real and potential users to validate the effectiveness and usability of the proposal.
可视化情节串连板应该被验证,主要关注于验证GUI背后的主要设计思想的正确性。
The visual storyboards should be validated, focusing the verifications on the correctness of the main design ideas behind the GUI.
与将时间花费到修正常规的错误和矛盾上面所不同的是,您能够集中精力解决那些超出自动化评审范围的、更加复杂的和更具创造性的设计决策上面。
Rather than spending your time correcting routine faults and inconsistencies, you can concentrate on more complex and creative design decisions that are beyond the scope of an automated review.
这个时期的网页设计还不太关注语义化和可用性方面的问题,主要还在追求良好的结构美学。
This era of web layouts paid little attention to semantics and web accessibility, often opting for aesthetics over good markup structure.
这意味着分析和设计所做的选择,对一个特定的项目可能是最好的,该项目会边缘化它们在企业内的再用性。
The implication is that analysis and design choices that may be optimal for a specific project would marginalize their reusability across the enterprise.
这种执行者的传播通常遵循周期性的获取循环,并被设计成完成所有执行者的同步化。
The propagation cycle for a practitioner generally follows the periodic harvest cycle and is designed to complete the synchronization of all practitioners with each other.
该项工作设计用于帮助实现美国陆军欧洲信息基础设施的无缝化,提高网络一体化和安全性。
The effort is designed to help streamline the Army’s European IT infrastructure and improve network integrity and security, company officials said.
通常,用于可测性的设计可以将对象的API推向一种更清晰更模块化的状态。
Often, designing for testability can push the object's API toward a cleaner, more modular state.
通过提供围绕业务连续性概念设计的标准化自动文档存储库,可以显著减少这方面的工作量。
This effort can be significantly reduced by providing a standardized and automated documentation repository oriented around a business continuity design.
它在同这些优惠客户打交道的任何时候,都会努力提供个性化的服务,设计创新性产品,并不容竞争对手抢生意。
Whenever it deals with these favoured clients, it will try to offer a personalised service, devise innovative products and keep rival lenders away.
在一定程度上,由于使用DOM模型是实现规范化最简单的一种方法,因此XML安全性库都被设计为操作XML的DOM表示。
Partly because canonicalization is most easily implemented using a DOM model, the XML security libraries are all written to work with DOM representations of XML.
方法基于一个轻量级的过程,该过程致力于SOA系统实施的初始化与精化阶段流线型服务探索以及功能性设计活动(图14)。
The method is based on a lightweight process geared to streamline service discovery and functional design activities during Initiation and Elaboration phases of SOA system implementation (Figure 14).
在敏捷开发项目的计划和设计之前学习有关全球化知识对于项目的成功起着关键性的作用。
Learning about globalization before planning and designing for agile development projects is the key to project success.
维护人员关注易理解性,一致性,和文档化的设计方法,与易修改性。
The maintainer is concerned with a comprehensible, consistent, and documented design approach, and the ease with which modifications can be made.
机器人专家开始思考所有机器人的共性所在,以及从某种角度对机器人的生产进行标准化设计的可能性,这样的思考最终可能形成一种所有人都可以使用的基础机器人操作系统。
Roboticists have begun to think about what robots have in common and what aspects of their construction can be standardised, hopefully resulting in a basic operating system everyone can use.
图像化地抽象出复杂的设计,通过自动化软件开发过程,并进行持续性测试—尽早地找到缺陷来帮助降低成本。
Abstracting complex designs graphically, by automating the software development process and assisting in finding defects early through continual testing - to aid in reducing costs.
概括起来,实体bean得益于标准化和业界最佳实践、减少了企业开发的一些复杂性并提供了牢固的基于组件的设计。
In summary, entity beans benefit from standardization and industry best practices, ease some of the complexities of enterprise development, and provide a solid component-based design.
应用推荐