这种夜行性动物白天时隐藏在水底洞穴里,晚上才出来冒险,它们以小鱼、乌贼和章鱼为食。
The nocturnal animals hide in underwater caves by day, then venture out at night, feeding on small fish, squid, and octopus.
鲸作为社会性动物,可能需要大规模聚集的刺激来诱导繁殖行为。
Whales being sociable animals probably need the stimulus of sizeable gatherings to induce reproductives behavior.
我们人类是社会性动物,所以我们的生活不能没有朋友。
Our human beings are social animals, so we can't live without friends.
如果你想创造全球性流行病,你就尽可能多地建这些集约性动物农场。
If you wanted to create global pandemics, you'd build as many of these factory farms as possible.
臭鼬是夜行性动物--它看起来像是睡着了,谢天谢地,它的尾巴是垂下来的。
Skunks are nocturnal animals — it appears to be asleep, and thankfully, its tail is down.
人类是社会性动物,我们需要有规律的社交活动来让我们保持健康和富有活力。
Humans are social animals, and we need regular socializing to keep ourselves in peak health and energy.
哈,这是个古老的joke,但是也是一种事实,因为大多数两性动物要约会繁衍。
Yeah, it’s an old joke, but it’s sort of true. Because most hermaphrodites do have to date.
流程需要人的参与,而人是社会性动物,通过各种各样复杂的方式相互影响相互交流。
Processes involve people and people are social beings who interact with each other in complex ways.
在这里,你可有看到信天翁、海豹、企鹅以及其他很多种南极地区有趣的代表性动物。
Here you will see albatrosses, seals, penguins, and a number of other interesting representatives of the Antarctic region.
老虎是当今自然保护的标志性动物之一,特别的花纹虎皮和令人生畏的名声令它脱颖而出。
The tiger is one of the most emblematic symbols of conservation today, and its distinctively patterned coat and fearsome reputation make this species instantly recognizable.
这种夜行性动物白天时隐藏在水底洞穴里,晚上才出来冒险,它们以小鱼、乌贼和章鱼为食。
The nocturnal animals hide in underwater caves by day, then venture out at night, feeding on small fish, squid , and octopus.
而且还有很好的理由:能够巧妙地操纵周围人的期望是像我们一样的社会性动物的一种主要特征。
And with good reason: being able to manipulate the expectations of those around us is a key survival trait for social animals like ourselves.
如果只是将英国人在两百多年前的古老思想再回顾一遍的话,那《社会性动物》也不会拥有如此之大的影响力。
Why is The Social Animal so important if it just dusts off old thoughts of Brits from 200-plus years ago?
相比较而言,食肉性动物- - -驯养狗所属的更大的家族,它们的出现则可追溯到至少6000万年以前。
In contrast, Carnivora, the larger family in which domestic dogs belong, dates back at least 60 million years.
它们是地球上最大的食肉性动物,大白鲨普遍能长到15尺(4.6米)那么长,它们长度还有更大的已经被记录在案。
The largest predatory fish on Earth, great whites grow to an average of 15 feet (4.6 meters) in length, though larger specimens have been recorded.
有过这样的经历后,即使是在能够带来改变的情况下,动物也常常保持被动——这种状态被他们称为习得性无助。
After such an experience an animal often remains passive even when it can effect change—a state they called learned helplessness.
这五种已得到充分研究的植物激素的多效性在某种程度上类似于动物中某些激素的多效性。
The pleiotropy of the five well-studied plant hormones is somewhat analogous to that of certain hormones in animals.
牧场主正在检测动物耳朵上的跟踪器,以建立一个全国性的家畜跟踪系统。
Ranchers are testing electronic tags on animals' ears to create a national cattle-tracking system.
结果,根据这个理论,依赖植物多样性的冰河时代动物无法生存。
As a result, so the theory goes, the Ice Age animals that depended on plant diversity couldn't survive.
先锋植物种子的增加和被猎杀动物的系统性变化是环境退化的证据。
Increases in seeds from pioneer plants and systematic changes in the animals hunted are evidence of environmental degradation.
语言的另一个特征是我们所说的“置换性”,这是任何形式的动物交流都不会表现出来的。
Another feature of language that's not displayed by any form of animal communication is what we call "displacement".
那些巨型哺乳动物的饮食是最需要多样性的。
The great beasts were the ones that needed the most diversity in their diet.
水的腐蚀性很强,会灼伤那些不适应的动物的皮肤和眼睛。
The water is so corrosive that it can burn the skin and eyes of unadapted animals.
与此同时,在鸣禽和老鼠身上也发现了类似的证据,从那时起,研究人员已经建立了一个令人印象深刻的动物偏侧性目录。
Similar evidence appeared in songbirds and rats around the same time, and since then, researchers have built up an impressive catalogue of animal lateralisation.
定义玩耍的功能是困难的,因为这些功能可能是长期性的,其积极影响要到动物成年后才会显现。
Determining the functions of play is difficult because the functions may be long-term, with beneficial effects not showing up until the animal's adulthood.
这家公司的预展向人们展示了一种可能性,即可以在教室里看到动物漂浮在你眼前。
This company's preview shows the possibility of a classroom where you can watch animals floating in front of your eyes.
50年前,古典学者威廉·拉塞尔和微生物学家雷克斯·伯奇针对如何让动物实验更具有人道性这个问题拟定了摘要。
Fifty years ago, classical scholar William Russell and microbiologist Rex Burch developed abstracts on how to make animal experiments more humane.
50年前,古典学者威廉·拉塞尔和微生物学家雷克斯·伯奇针对如何让动物实验更具有人道性这个问题拟定了摘要。
Fifty years ago, classical scholar William Russell and microbiologist Rex Burch developed abstracts on how to make animal experiments more humane.
应用推荐