女性从小就被教导成为一个养育者:要表现出同情和怜悯,还要对其他人的感情具有敏感的认知能力。
Women are taught to be nurturers from an early age: to show empathy and compassion and to be sensitive and aware of other people's feelings.
不是同情怜悯,而是同理心——能设身处地的为别人着想,将心比心;能透过别人的眼睛观察这个世界。
Not sympathy , but empathy — the ability to stand in somebody else's shoes; To look at the world through their eyes.
通过同情、怜悯就能到达宽恕,而且还有还几个步骤可以帮助你更容易地学会宽恕。
The path to forgiveness is through compassion, and there are a number of steps that make it easier to move towards forgiveness.
没有这古老的普遍真理,任何小说都只能昙花一观,不会成功;这些真理就是爱、荣誉、怜悯、自尊、同情与牺牲等感惰。若是他做不到这样,他的气力终归白费。
The old universal truths, lacking which any story is ephemeral and doomed: love and honor and pity and pride, and compassion and sacrifice.
在这个社会里,我们对30岁以上的单身人士报以怜悯与同情,但或许我的问题就在进入了一段严肃的感情关系的时候太年轻了。
As a society, we treat single people over 30 with condescension or pity, but maybe the problem was that I had hurtled into a serious relationship too young.
这些研究中的主题也表明了更多的同情、怜悯和善良。
Subjects in these studies also demonstrated more compassion, sympathy, and tenderness.
在这个社会里,我们对30岁以上的单身人士报以怜悯与同情,但或许我的问题就在进入了一段严肃的感情关系的时候太年轻了。
As a society, we treat single people over 30with condescension or pity, but maybe the problem was that I hadhurtled into a serious relationship too young.
只有爱你的人,才会真正的去珍惜你,而不是,旁观的同情和怜悯。
Only those who love you, will be the real treasure to you, and not, look on the sympathy and compassion.
今天,我们接到的美国的帮助和支持都是出自同情和人性的怜悯。
Today, the help and support we receive from the United States is truly out of sympathy and human compassion.
真正的东西是种受苦的感觉,这本书能够让你感到一些事,既有对幽默和美的愉悦也有怜悯的感觉,我不知道你们是怎么样的,我是对Oedipa感到同情。
And the real is that sense of suffering, and that the novel can make you feel things, both the pleasure of humor or the pleasure of beauty, but also that sense of compassion.
她讨厌弱者,从不同情、或怜悯贫困的人,因为她坚信,只要肯努力,成功就会是你的。
She hates the weak, never sympathy, or pity the poor person, because she firmly believes that if you work hard, success will be yours.
这个世界要得到真正的快乐,它需要的是从剥削转向服务,骄傲转向谦卑,自私残酷转向同情怜悯,由憎恨转为爱。
What the world needs for true happiness is a shift from exploitation to service, arrogance to humility, selfish cruelty to compassion and hatred to love.
怜悯(同情)教会我们:那些伤害他人者因记忆的丧失而进入这种方式。
Compassion teaches that those in harmfulness relate in such a manner due to a loss of remembrance.
他后来和Valjean聊天,告诉他生活中的另一种方式的同情与怜悯,然后把他送上了路。
He then talks to Valjean, telling him to see in this act of mercy a different path for his life, and sends him on his way.
累了,难过了,就蹲下来,给自己一个拥抱。别指望别人能来同情你,怜悯你。
Tired, sad, just squat down, give yourself a hug. Don't expect others to sympathize with you, have mercy on you.
康妮突然奇异地对他同情起来。她的同情里有怜悯,却也带点憎恶,这种同情差不多近于爱情了。
Connie felt a sudden, strange leap of sympathy for him, a leap mingled with compassion, and tinged with repulsion, amounting almost to love.
一曲《回忆》平息了所有猫儿对她的敌意,唤起了对她的深深同情和怜悯。
One song "memory" used up all of her cat of hostility, arouse her deep sympathy and compassion.
通过升华心灵,通过回忆过去曾经为之自豪的勇气、荣耀、希望、自尊、同情、怜悯和牺牲,从而帮助人们坚持下去,这是他的殊荣。
It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which has been the glory of his past.
悲怅:文学艺术作品的一种引发读者怜悯,同情或伤感的特质。 鄍。
Thee quality in a work of literature or art that arouses the reader's feelings of pity, sorrow, or compassion for a character.
他们希望充满同情怜悯,并联合起来,以普通人的形象出现,以便人们把谴责的矛头对准他处。
They hope to appear to the common man as united in compassion, so the blame game turns elsewhere.
麦克白这个悲剧人物,在走向犯罪的历程中思想上矛盾重重,野心和人性,善与恶在不断斗争,不能不引起观众的怜悯和同情,《麦克白》的悲剧性即在于此。
The tragedy lies in that there are violent struggles between ambition and humanity, good and evil when Macbeth is plunged into sin and his inner remorse causes the reader's pity and sympathy.
另一个是善。它包括喜悦,和平,爱,希望,安详,谦逊,善意,仁慈,同情,慷慨,真理,怜悯和信仰。
The other is Good. It is joy, peace, love, hope, serenity, humility, kindness, benevolence, empathy, generosity, truth, compassion and faith.
这种本性就是怜悯或同情,就是当我们看到或逼真地想象到他人的不幸遭遇时所产生的感情。
Of this kind is pity or compassion, the emotion we feel for the misery of others, when we either see it, or are made to conceive it in a very lively manner.
夏洛克的悲剧结局体现了莎士比亚对犹太人的同情和怜悯。
Shakespeare expresses his compassion and sympathy for Jews by imposing a tragic conclusion on Shylock.
波尚怀着深深的同情怜悯注视着这悲痛欲绝的青年,走到他的身边。
Beauchamp, who had watched with sincere pity the young man's paroxysm of grief, approached him.
波尚怀着深深的同情怜悯注视着这悲痛欲绝的青年,走到他的身边。
Beauchamp, who had watched with sincere pity the young man's paroxysm of grief, approached him.
应用推荐