我真诚地恳求你怜悯我。
但出于你无限的恩典,你应许在基督里怜悯我,只要我全心归向你。
But of Your infinite grace You have promised mercy to me in Christ, if I will but turn to You with all my heart.
主阿,怜悯我的儿子。他害癫痫的病很苦,屡次跌在火里,屡次跌在水里。
"Lord, have mercy on my son," he said. "he has seizures and is suffering greatly." He often falls into the fire or into the water.
主阿,怜悯我的儿子。他害癫痫的病很苦,屡次跌在火里,屡次跌在水里。
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
晚风怜悯我的等候,忽猛烈地吹起,我犹如一粒沙,被送回了远方的屋子。
The pity I waiting for, suddenly violent blows, I like a grain of sand, was sent back to the remote room.
他实在是病了,几乎要死。然而神怜悯他,不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
若我对我的同工缺少体恤,如同我主曾施恩怜悯我,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。
If I have not compassion on my fellow-servant evan as my Lord had pity on me, then I know nothing of Calvary love.
其中一条战斗开始音效出自巴顿将军的名句:愿上帝会怜悯我的敌人,因为我不会。
Omniknight's battle begin line The Omniscience may spare them, but I will not. ] is a reference to General Patton's quote May God have mercy upon my enemies, because I won't.
我还想再说点儿,但是今天在这里,我再说这最后一件:请不要怜悯我,也不要试图治愈或者改变我。
I could tell you so much more, but instead let me share one last insight. Don't pity me or try to cure or change me.
每每有人被警察架在中间之时,我往往见到周遭的人们脸上露出怜悯的神色。
I have always seen faces around me filled with pity at the sight of a man between two policemen.
她又说,“这个用怜悯神气望着我那两个闺女的不讨人喜欢的漂亮小姐,竟会是那个小叫化子!”
"She resumed," that horrible, beautiful young lady, who gazed at my daughters with an air of pity, — she is that beggar brat!
感激我的双亲,我心中满是怜悯、无私和祝福。
Thanks to my parents, I am crowned with the compassion, selflessness and blessness.
我却要怜悯犹大家,使他们靠耶和华他们的神得救,不使他们靠弓,刀,争战,马匹,与马兵得救。
But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
真正的东西是种受苦的感觉,这本书能够让你感到一些事,既有对幽默和美的愉悦也有怜悯的感觉,我不知道你们是怎么样的,我是对Oedipa感到同情。
And the real is that sense of suffering, and that the novel can make you feel things, both the pleasure of humor or the pleasure of beauty, but also that sense of compassion.
在爱的微风以及怜悯的温暖下,我不也是一朵向北飘移的浮云?
Don't I occasionally appear to other people as a ridiculous shape of thoughts without my intending to? Don't I drift toward the north when I feel the breezes of love and the warmth of compassion?
我怜悯这众人,因为他们同我在这里已经三天,也没有吃的了。
I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.
莫瑞尼又一次地鞠躬,后退着走出了花园,他的眼睛里透露着对我的怜悯。
Morrani bowed another time and walked backwards out of the garden, his eyes showing sympathy for me.
惊讶,感动,怜悯…...千百种无以名状的情感夹杂交织在我的心里。
Surprise, affection and sympathy…… all sorts of feelings were crushing each other in my heart.
在爱的微风以及怜悯的温暖下,我不也是一朵向北飘移的浮云?
Don't I drift toward the north when I feel the breezes of love and the warmth of compassion?
这毫无怜悯的着重强调,意味着我不能再去慢慢接受发生在我身上的事。
This relentless stress means I can't start coming to terms with what's happened to me.
虽然我不再怜悯自己,但是自从1995年与玛吉不再打电话以来,我从来没有这样关心过任何一个家庭以外的女人。
Not to be too self-pitying (or self-aggrandising), but I hadn't really cared about a woman outside my family since Margie and I had hung up our phones in 1995.
在生活中我花些时间来展现怜悯之心,让我的性格和自我价值发生了改变。
Taking time to show compassion in my life has made a difference in my character and who I am.
虽然这一次也同样令我伤心欲绝,但是我知道我学会了怜悯,做对了这件事,这都多亏了裴波,是它教会了我这一课。
This time, although extremely painful, I knew that I did the right thing out of compassion, thanks to the lesson Pepper taught me.
首先,我觉得怜悯之心使他们拾起受伤的麻雀是件自然而然的事情,所有正常的人都会这么做,但也可能影响到其他的人。
First of all, the feeling of compassion that makes them pick up that sparrow is natural as far as I can tell.
上帝常常通过我们还没有塑造好的服侍方式来考验我们的心态。如果你看到一个摔进沟里的人,神期待你能帮他出来,而不是说,“我没有得到怜悯或服侍的恩赐啊。”
God often tests our hearts by asking us to serve in ways we're not shaped.If you see a man fall into a ditch, God expects you to help him out, not say, "I don't have the gift of mercy or service."
神说,“我为的生命你预备了这个奇妙的计划,我的恩惠和怜悯必一直随着你,但绝不止这些!
God says, “I've got this great life planned for you and surely goodness and mercy will follow you through it, but that's not all of it!
神说,“我为的生命你预备了这个奇妙的计划,我的恩惠和怜悯必一直随着你,但绝不止这些!
God says, “I've got this great life planned for you and surely goodness and mercy will follow you through it, but that's not all of it!
应用推荐