第二,人们害怕错过任何信息。
说实话,我很怕错过你、失去你。
我思念你,因为我怕错过了你。
害怕错过,因此宁可多付的诱惑与日俱增。
Fear of missing out, and thus the temptation to overpay, is growing.
营员们又是合影又是请他们签名,生怕错过了机会。
Campers seized this chance to take pictures with them and get their signatures.
中国人总是不厌其烦地接听电话,生怕错过任何商业机会。
The Chinese often let themselves be interrupted, fearing that otherwise they could miss a business opportunity.
美国一些天文学家也已奔赴中国东部,生怕错过这天赐奇景。
The rare space event has also drawn many US astronomers to the eastern China, one of the best sites to watch it.
爸爸:别着急。我只是怕错过电影嘛。这可是你最喜欢的电影。
Dad: Don't be upset. I am just afraid of missing the movie. It is your favorite.
你在人潮里不知所措,我却跟在你身后,伸手怕犯错,缩手怕错过。
You at a loss in the human tide, I was behind you, for fear of making mistakes, or fear of missing.
如果你害怕亏损,不怎么害怕错过机会,那么你就要收集反面的信息。
And you will gather information against the trade if your fear of losing is greater than your fear of missing out.
亦因为短暂,我们会珍惜这样忧郁的美感,全神灌注,恐怕错过了甚么。
And because it doesn't lasts, we would treasure the melancholy beauty of the object, not dare to blink, won't miss a thing.
我不怕错过所有的乐趣,而且能够在2010年这个预期非常非常艰难的年份适当地稳扎稳打。
I'm not scarred by missing out on all the fun, and I might even be able to play it appropriately safe in 2010 for what promises to be a very, very tough year to read.
即使知道会有关于火车失事、查理·辛脱口秀的内容,我们还是习惯地观看新闻报道,生怕错过重要信息。
We follow the news, despite knowing it'll be a train wreck and the Charlie Sheen show, just in case we miss out on something important.
孩子们一只眼睛盯着闹钟马马虎虎地完成作业,因为害怕错过他们喜爱的电视节目;我们在膝盖上吃饭。
The children skimp their homework because they've got one eye on the clock in case they miss their favorite program, and we eat all our meals on our knees.
“如果2010年伊始表现同样强劲,”谢弗认为,“害怕错过股市回转的情绪将无法阻挡的。”
"If 2010 starts out strong as well," says Schaeffer, "the fear of missing out on stock returns could prove irresistible."
即使是一个在树上被抓的小猫的小事,你却都要忍受着看完这些,生怕错过了一点跟你有关的事情。
If they have a story about a kitten caught in a tree, you endure it, lest you miss a minute of something that is actually relevant to you.
约三分之二的受访者睡前会把手机放在身边,而且他们即使想关机,也不会关掉,因为害怕错过电话。
Some two-thirds of respondents go to bed with their phones nearby and can't switch them off, even though they want to, because they're afraid they'll miss something.
除了对现实生活中社交活动的影响,“害怕错过”还可能影响长期目标的形成以及人们的自我认知。
Besides its impact on real-world social activities, FoMO could also influence the formation of long-term goals and people's self-perceptions.
旅行要学会随遇而安,淡然一点,走走停停,不要害怕错过什么,因为在路上你就已经收获了自由自在的好心情。
Travel to learn happy go lucky, indifferent point, walk to stop. Don't be afraid to miss anything, because on the road you have harvested freely in a good mood.
一旦趋势能够持续,投资者则会更加深信趋势的延续性且市场现在大家皆害怕错过这次的行情,胜过害怕资本的损失。
Once a trend becomes persistent enough participants become ever more confident in it extending and the "fear of missing out" (FOMO) begins to trump the fear of loss of capital.
毫无疑问,最近的热门话题是世界杯,男人为如此大的赛事感到兴奋,他们整晚熬夜看比赛,生怕错过一个精彩的时刻。
There is no doubt that the hottest topic is the World Cup now, the men are so excited about the big game, they stay up all the night just in case of missing very single excellent moment.
在上海人民广场的相亲角,大多是头发花白的父母在仔细研读一位位单身男士的个人资料,生怕错过任何一个有可能成为自己女婿的人。
In Shanghai's People's Square's matchmaking corner, it is mostly grey-haired parents that scrutinize the potential son-in-law's profile for compatibility.
在上海人民广场的相亲角,大多是头发花白的父母在仔细研读一位位单身男士的个人资料,生怕错过任何一个有可能成为自己女婿的人。
In Shanghai's People's Square's matchmaking corner, it is mostly grey-haired parents that scrutinize the potential son-in-law's profile for compatibility.
应用推荐