怒涛滚滚,奔泻千里。
然后使用移动刷在总体结构,他怒涛。
Then using the move brush he roughs in the overall structure.
在怒涛中,鸟妈妈安坐在她的巢穴中——如此和谐安宁。
There, in the midst of the rush of angry water, sat the mother bird on her nest - in perfect peace.
祭坛后面的阴影里是一幅壁画,一条巨大的银黑色的龙在怒涛中翱翔。
Hidden in the shadows behind the altar was a mural, depicting a great silver and black dragon flying through a raging storm.
只见北海怒涛翻滚,咆哮奔腾。骤雨抽打着地面,雨飞水溅,迷潆一片。
I saw the Beihai rolling, roaring. Rain lashed the ground, the water splashing rain fly, a fan ying.
特别是每年中秋前后有钱塘江潮,怒涛奔腾、激流汹涌,蔚为天下大观。
Especially round the Moon Festival every year one can enjoy the raging tidal bore which is a most spectacular natural phenomenon.
因而激越悠扬、慷慨奔放,时而有如怒涛旋转翻滚,时而又如瀑布急泻直下。
Therefore agitation melodious, generous unrestrained, and sometimes like a raging billows roll rotation, and sometimes falls and if the plunge Mashimo.
我们站在这里默默地,窥视画笔,怒涛下面,我们几乎没有注意到它已经开始细雨。
As we stood there silently, peering into the brush, the waves crashing below, we barely noticed that it had begun drizzling.
意思就是说,你们为甚么不向狂风怒涛夸胜说:「你们不能伤害我们,因为主在船上呢?」
" Why did you not shout victory in the very face of the storm, and say to the raging winds and rolling waves, "You can do no harm, for Christ, the mighty Savior is on board"?
他闭上眼睛,把他的意识送入到银色的怒涛之中,感觉它就像液态的闪电一样流过他的身体。
He closed his eyes and sent his consciousness diving inward towards the waiting pool of silver rage, felt it race like liquid lightning through his blood.
他闭上眼睛,把他的意识送入到银色的怒涛之中,感觉它就像液态的闪电一样流过他的身体。
He closed his eyes and sent his consciousness diving inward towards the waiting pool of silver rage, felt it race like liquid lightning through his blood.
应用推荐