“嘿,谁问你了。”她怒气冲冲地说。
“那你去了哪里?”他怒气冲冲地质问道。
她和伊迪大吵一架后怒气冲冲地夺门而出。
She had a blazing row with Eddie and stormed out of the house.
反对派的政客们一直怒气冲冲地要他的命。
她怒气冲冲地敲着门。
我仍然不喜欢他说话的语气;他的声音听起来好像是怒气冲冲地在指责人。
I still didn't like his tone of voice; he sounded angry and accusing.
“哇!真高兴!”她怒气冲冲地回击道。
“你能让我一个人待一会儿吗?”我怒气冲冲地说。
他怒气冲冲地离开了审判室。
雨果又气又羞,一跃而起,抓起一根棍子,怒气冲冲地向他的小对手扑去。
Hugo, consumed with anger and shame, sprang up, seized a cudgel, and came at his small adversary in a fury.
“你怎么敢,“她怒气冲冲地说,“溜进我的花园,像个贼一样偷我的莴苣?”
"How can you dare," said she with angry look, "descend into my garden and steal my rampion like a thief?"
木匠怒气冲冲地把工具丢在一边。
他怒气冲冲地扔下工具不肯再干了。
木匠怒气冲冲地将工具扔在一边。
猴子们听了,都怒气冲冲地站立起来。
思嘉怒气冲冲地离开监狱。
“你到底是谁?”他怒气冲冲地问道。
老人怒气冲冲地叫嚷说没人听他的意见。
You can rant and rave at the fine, but you'll still have to pay it.
那木匠怒气冲冲地扔下工具不肯再干了。
The carpenter angrily flung away his tools and would work no longer.
他怒气冲冲地走了出去。
他怒气冲冲地昂起头来。
科迈罗车周围,一群小混混怒气冲冲地盯着杰克。
Surrounding the Camaro, a group of pissed-off punks stared down at Jack.
他把文件使劲扔在我的桌子上便怒气冲冲地走了出去。
He slammed the papers down on my desk and angrily walked out.
我怒气冲冲地同杰克谈话,他没有回答我就大步走开了。
I spoke angrily to Jack, who consequently strode away without answering me.
这话激怒了一个当地的牧师,他怒气冲冲地来找大师争论。
This so infuriated the local priest that he came in a huff to argue the matter out with the Master. "But surely the word 'God' can lead us to God"? Said the priest.
一天,经理怒气冲冲地撞门而入,高声说,“有人拿了我的钱包!”
One day, he stormed through the door and announced angrily, "Someone just picked my pocket!"
这位妇女怒气冲冲地走出了商店,决定第二天教训一下那个售货员。
The woman walked out of the shop angrily and decided to punish the assistant next day.
就算大海并非总是怒气冲冲地要粉碎一切,他却总是暗地里伺机吞没一切。
If not always in a hot mood to smash the sea is always stealthily ready for a drowning.
每当我打开收音机或电视机,他就会来敲我的门,怒气冲冲地要我把它们关掉。
Whenever I turn on my radio or television set, he knocks on my door and angrily orders me to stop.
每当我打开收音机或电视机,他就会来敲我的门,怒气冲冲地要我把它们关掉。
Whenever I turn on my radio or television set, he knocks on my door and angrily orders me to stop.
应用推荐