这个实验强调了道德的重要性:如果没有道德,一个机器人怎么能决定拯救谁,或者什么对人类最有利,尤其是当它不能计算生存几率的时候?
The experiment highlights the importance of morality: without it, how can a robot decide whom to save or what's best for humanity, especially if it can't calculate survival odds?
毕竟,要是这片曾经的机遇之地都不能保持,其他城市又怎么可能做到呢?
After all, if the one-time land of opportunity can't be fixed, what does that say for the rest of America?
我的伪装不怎么好,你不能因为它就假装不认识你的父亲。
My disguise is none so good that thou canst pretend thou knowest not thy father through it.
如果我们不能在训练里求胜心切,那又怎么希望我们在赛场生表现得求胜心切?
If you're not competitive in training, how do you expect to be competitive on the pitch?
无论我怎样不赞成,我却不能阻止她:实在,她自己又怎么能拒绝他呢?
However I disapproved, I couldn't hinder her: indeed, how could she have refused him herself?
不过,当我们甚至不能让他们收拾自己的袜子的时候,我们怎么能做到这一点呢?
How do we do that, though, when we can't even get them to pick up their socks?
他觉得心脏都要停止跳动了,他甚至不能相信这是怎么发生的。
He thinks his heart is going to stop because he cannot possibly image how this has happened.
我不能告诉你我究竟有多少诚意,他们教你应该怎么想,不应该怎么想。
I can't tell you how sincere I am about that. They are teaching you what to think, not how to think.
我不能想象你怎么早上在外面也要瞌睡。
I cannot conceive how you manage to doze out of doors, in the morning.
如果对自己的错误都不能认识到,怎么能指望你会悔改呢?
Without a sense of your fault, how can repentance and amendment be expected?
那么,为什么不能用既便宜又丰富,而且在其他领域还不怎么值钱的东西来代替呢?
So why not replace it with something cheap and plentiful that has no practical value anyplace else?
不要长篇大论,或者写你怎么怎么样讨厌自己的工作,已经不能忍受再继续呆在公司了。
Do not include a long dissertation on how you hated your job and couldn't stand working for the company.
这暗示了不管人们怎么努力保持身体健康,也不能保证命运不会拿他们开玩笑。
It suggests that no matter how healthy some people try to be, fates are conspiring against them.
但是他还不能确定公众会怎么想。
世俗大众的干扰 --你若经常担心别人怎么想,你就不能专心,从而偏离了你的使命。
The distraction of popularity -- If you are always worried about what other people think, you will be distracted from your destiny.
如果不能卖内容,内容发布商们怎么办?
如果人们不能享受公平的待遇,那他们还怎么去实现自己的梦想呢?
If people aren’t given a fair shot, how can they work to achieve their dreams?
但同样她也不能让德国选民把自己的信用卡递给那些不怎么自律的国家。
But neither can she ask German voters to hand their credit CARDS to less disciplined countries.
首先,你们不能真正的了解对方,不管你们两个人怎么喜欢这场电影,都不能确定你们是不是喜欢对方。
First, you can't really get to know each other, and no matter how well you both may enjoy the performance, you're not learning whether or not you'll enjoy each other.
但如果说你确有足够知识教别人了。怎么样?那些还不能让你成为专家。
But let's say you do know enough to teach others. Guess what? That still doesn't make you an expert.
但是不知道,怎么解释并不等于,不能用物理主义解释?
But not yet seeing how to explain it is not the same thing as seeing that it can't be explained on physicalist terms.
你受怎么取笑就怎么取笑吧,反正你总不能把我的意见笑掉。
Laugh as much as you chuse, but you will not laugh me out of my opinion.
老实说来,我不能理解怎么会有人做出这样的判决,并且认为它有意义。
Honestly, I can't see how anyone would make a ruling in this manner and think that it makes sense.
但底特律工人和管理人员夜不能寐的问题是:我们究竟接下来该怎么办?
But the question that keeps Detroit workers and executives up at night is: What do we do next?
我不能想象,人们是怎么从中幸存下来的-,我的意思是,不头晕。
I can't imagine - how people can actually survive that — I mean, not faint.
假定设定了系统基线,但并不能满足您的要求或期望,那么接下来该怎么办呢?
Assuming you baseline the system and it doesn't match your requirement or expectations, what next?
但如果普通发水不能渗透到我们发根生长的地方——即发囊,那我们该怎么办?
But if regular shampoo can't penetrate the hair follicles where our roots grow, what are we supposed to do?
但如果普通发水不能渗透到我们发根生长的地方——即发囊,那我们该怎么办?
But if regular shampoo can't penetrate the hair follicles where our roots grow, what are we supposed to do?
应用推荐