儿子,我不知道你怎么能吃这么多,还一点都不长胖。
I don't know how you can eat so much yet never put on any weight, son.
其中一个是这样说的:“你知道吗,鲍勃,你可以买这么多东西,当你可以买这么多东西的时候,你会怎么做?”
One of them put it like this: "You know, Bob, you can just buy so much stuff, and when you get to the point where you can just buy so much stuff, now what are you going to do?"
这么一个普通的修理工怎么能捐出这么多钱?
我还记得当我上钢琴课,妈妈忧心忡忡地对爸爸说:“练习这么多,他怎么没进步?”
I still remembered when I took my piano lessons, my mother said worriedly to my father, "Why hasn't he made any progress with so much practice?"
他们想知道僵尸父母们怎么才能制造这么多的啃咬者和吞噬者,他们的家庭内部是什么样子的,还有他们的教育是不是总能成功。
They wonder what these parents do to produce so many biters and gnawers, what it's like inside the family, and whether they could do it too.
四个男生的帐全算在一个人头上,夜场结束时,背黑锅的那个定会惊呼,你们怎么灌了我这么多!
At the end of the night, four guys would have been putting everything on one guy's TAB, and he would start screaming, "How did you make me drink this much?"
但是这么多的细菌,单是生活在皮肤上的就有数百种之多,我们怎么开始支配这些化学语言以检测它们的医用潜能呢?
But with so many bacteria - hundreds of different species can inhabit your skin alone - how can we begin to master this chemical language to examine its medical potential?
要怎么做才能养活这么多的人呢,你得有更多的土地?
What they have to do in order to feed the population, you have to have more land.
这么多清甜的气息围绕着,她打不出喷嚏,而一个口袋里装着赫斯帕里得斯的金苹果的人是怎么也哭不出来的。
With all these sweet-smelling misty trees around she couldn’t sneeze, and who could cry with the golden apples of the Hesperides in her pocket?
我无法理解他怎么能把这么多的事做得那么好。
It passes my understanding how he can do so many things so well.
他似乎很棒,但还有这么多其他人,你怎么能做出承诺?
He seems great and all, but with so many other profiles out there how can you commit?
我怎么也想不明白,厕所里有这么多先进的卫生设备,长久以来单单就将门把手给忽略掉了?
With all the advances in restroom hygiene, it's hard to grasp why the door handle has been so universally ignored.
看我的流行杂志!你以为我是怎么知道这么多最新流行信息的?
B: Reading my fashion magazines! How do you think I know so much about all the latest trends?
韩佳,这里怎么摆着这么多船的模型啊?
朋友和邻居们会说,埃斯佩朗莎怎么了?她带着这么多书和纸去哪里?为什么她要走得那么远?
Friends and neighbours will say. What happened to that Esperanza? Where did she go with all those books and paper? Why did she march so far away?
朋友和邻居们会说,埃斯佩郎莎怎么了?他带着这么多书和纸去哪里?为什么她要走得那么远?
Friends and neighbors will say. What happened to that Esperanza? Where did she go with all those books and paper? Why did she march so far away?
一些年轻的爸爸妈妈都会产生这样的想法:生个孩子怎么花这么多钱哪。但是,如果您可以提前计划,一些新的花费就会避免。
Many new parents are surprised by how expensive a baby can be. But if you plan ahead, these new costs will be easier to manage.
电影没有明确说明制造矩阵程序怎么会带来这么多麻烦。
The movie offers no clear explanation of why the Matrix-making program went to all that trouble.
工作完毕,油漆匠取出账单,那位太太发现比原来谈妥的价钱打了一个很大的折扣。于是,她问油漆匠:“怎么少算这么多呢?”
After work, remove painter bill, the lady found than the original negotiated price hit a big discount. So she asked the painter: "how little count so much?""
科莱特拿开他的手指,“你怎么能肯定只有一株,地上这么多小洞,不能是一株死了,旁边的一株再长出来吗?”
Klaette take away his finger, "how you can be sure that only one, so many holes in the ground, cannot be a dead, next to a re-growth out?"
女人不明白怎么男人可以有这么多的心去记着那么多的情。
Men do not understand how a woman can have so many hearts to remember the situation so much.
在阿根廷,休息时一个女孩向我走来,问我:“玛贝尔,你怎么知道的Ho'oponopono这么多呀?”
In Argentina, a girl came up to meduring a break and asked me, "Mabel, how do you know so much about Ho'oponopono?"
我很惊讶世界上的人们怎么可以在看到这么多正在死去的儿童时仍然对此漠不关心。
I wondered how the people of the world could just read about how many children were dying and still remain so indifferent.
我们花了这么多钱做市场开发,销售业绩怎么还这么低?
A - Why are these sales Numbers so low when we have spent so much on marketing?
记者:汉字是一遍遍地写,这样练出来的。作为次会学习,您是怎么积累这么多,这么丰富的词汇的呢?
Journalist: As for learning Chinese characters, you made it through practicing this way. Then what about studying vocabulary? How did you build up such an abundant vocabulary?
它们会不会也很纳闷这个熟悉的世界里存在着这些一直搞不懂的东西,要不然怎么总是留下这么多令人不快的痕迹。
Can they also very much wonder the thing which in this familiar world has these not to be able to master, otherwise how always leaves behind these many unpleasant traces.
它们会不会也很纳闷这个熟悉的世界里存在着这些一直搞不懂的东西,要不然怎么总是留下这么多令人不快的痕迹。
Can they also very much wonder the thing which in this familiar world has these not to be able to master, otherwise how always leaves behind these many unpleasant traces.
应用推荐