爸爸,我不知道该怎么跟你说,我不喜欢胡萝卜。
I don't quite know how to tell you this, dad … I don't like carrots.
我爸爸只是敬了一杯酒,对我妈妈笑了笑,问我今天在学校过得怎么样。
My dad just took his toast, smiled at my mom and asked me how my day at school had been.
汤姆的爸爸怎么了?
你猜怎么着——下周是我爸爸40岁生日,所以我们要去伦敦庆祝一下!
Guess what—it's my Dad's 40th birthday next week, so we're going to London to celebrate it!
我还记得当我上钢琴课,妈妈忧心忡忡地对爸爸说:“练习这么多,他怎么没进步?”
I still remembered when I took my piano lessons, my mother said worriedly to my father, "Why hasn't he made any progress with so much practice?"
我爸爸只是拿起面包,对我妈妈微笑,问我今天在学校过得怎么样。
All my dad did was to reach for his toast, smile at my mom, and ask me how my day was at school.
在我们自身的情况里,我不愿去想他们会怎么想——也许是,“爸爸不在这儿,因为我是个坏孩子”?
In our own situation, I hate to think how this might translate - maybe, "Daddy's not here because I've been bad"?
有的人走进比萨饼店,把红辣椒粉倒进餐巾纸带回家(海因茨爸爸的另一特征),同时还带走大部分余下的餐巾纸,你们怎么看待这些人?
And how about people who go to the pizza parlor and empty the red pepper flakes into a napkin to take home (another trait of Papa Hinz), along with most of the rest of the napkins?
尽管近来经济不怎么景气,但是比起周末撸起袖子修修水龙头,爸爸们似乎更愿意花时间和他们的孩子在一起。
Despite the recent recession, dads, it seems, would rather spend quality time with their offspring than put up shelves or fix dripping taps at the weekend.
丹尼尔:爸爸,你准备怎么过周末?
同时,肥波将不得不解开自己神秘的过去:是的,我们将最终将知道熊猫怎么会有一个鸭子爸爸。
Also, Po will have to unravel his own enigmatic past: Yes, we'll finally learn how a panda came to have a goose for a father.
不要成为一个每周末都回家和爸爸妈妈共进晚餐的人,有一天离开了学习该怎么办呢?
Don't be one of those people who go home every weekend to have dinner with Mom and Dad. What's the point of going away to school then?
彬格莱小姐说:“我很奇怪,爸爸怎么只遣留下来了这么几本书。”
"I am astonished," said Miss Bingley, "that my father should have left so small a collection of books."
汤姆:我怎么跟我爸爸说考试挂了呢?
Tom: How should I convey the news to my father that I have failed my exams again?
小男孩被妈妈数落了一顿,非常沮丧,他问爸爸:"你怎么娶了这么一个女人?"
While being scolded by his mother, a frustrated boy asked his father,"how could you have married a woman like my mom?"
爸爸建议我浏览浏览那些报纸,看看生日派对的表演者怎么要价,然后跟他谈谈我的发现。
My dad suggested I go through the paper, see what performers charged for birthday parties and discuss with him what I found.
一开始我爸爸给我解释怎么样牙齿才算真正刷干净了:当我用手指划过牙齿表面的时候,能听到犹如鸟叫一般的吱吱声。
In the first my dad explains how I can tell if my teeth are clean: I'll hear squeaking, like birds chirping, when I run my finger across the tops of them.
我想知道他喜欢他的理由,只听到这些话:“我不知道——爸爸怎么对付我,他就怎么对付爸爸——他骂爸爸因为爸爸骂我。”
Desiring to have his reasons for liking him, I could only gather the sentences — 'I known't: he pays dad back what he gies to me — he curses daddy for cursing me.
爸爸们在周末教小强尼怎么用榔头砸钉子,并以以此提升自己的男人气概,这样的日子一去不复返了。
Gone are the days when fathers spent their weekends promoting manliness by showing little Johnny how to hammer in nails.
有一次我问女儿爸爸想要回家,你认为怎么样?
I can remember saying to my eldest daughter, 'Daddy wants to come back: what do you think?
怎么让这种模式改变,以防全职保管的爸爸们?
How do patterns change, for instance, in the case of full-time custodial dads?
不要成为一个每周末都回家和爸爸妈妈共进晚餐的人,有一天离开了学习该怎么办呢?
Don't be one of those people who go home every weekend to have dinner with Mom and Dad.What's the point of going away to school then?
关键的问题是,准爸爸们选择的零食往往都是不怎么健康的。不仅仅是糖果和蛋糕,我觉得女人也不会怎么管准爸爸们多喝啤酒!
The only problem seems to be that men are choosing to snack on unhealthier options such as sweets and cakes — and I don't think women can be blamed for their partners drinking more beer!
早上,你爸爸告诉你,你母亲病得很厉害,他自己也感觉不怎么好。
In the morning, your dad tells you that your mother is very sick, and he doesn't feel so well himself.
电脑文字游戏,对于那些表示不知道怎么跟8到12月大的婴儿打交道的爸爸和爷爷来说,是非常好的创意。
Computer word games are a great activity for the fathers and grandfathers who often say they don't know what to do with 8 - to 12-month olds.
爸爸,你怎么能对所有这些生日和纪念日都记得那么清楚啊?而且,你的卡片从来都没迟到过。你做得真不错!
Dad, how do you keep track of all the birthdays and anniversaries? And, your CARDS are never late. You do a really good job!
爸爸,你怎么能对所有这些生日和纪念日都记得那么清楚啊?而且,你的卡片从来都没迟到过。你做得真不错!
Dad, how do you keep track of all the birthdays and anniversaries? And, your CARDS are never late. You do a really good job!
应用推荐