在音乐节上演奏怎么样?
Paul说“一旦我们确定音乐的主基调,我们就会想那里可能有点儿间隙,我就说假如管弦乐怎么样?
Says Paul: "Once we'd written the main bit of the music, we thought, now look, there's a little gap there; and we said oh, how about an orchestra?
“我只是个马马虎虎的口琴演奏者和不怎么样的吉他手,但我挑选出了一群令人赞叹的音乐人,”安德森说。
'I'm a mediocre harmonica player and a worse guitarist but I had my pick of incredible musicians,' says Mr. Anderson.
不过现在仍有很多博客和网站都专门讨论音乐,就好像其他人完全了解一首歌、一张专辑乃至一个艺术家到底表现得怎么样。
Yet there are plenty of blogs and Web sites where music is discussed under the assumption that other bloggers know how a song, album or artist sounds.
噢,听起来很不错!但我记得你曾经告诉我,你是为了音乐才去那儿的。怎么样?
Oh, that sounds good. But I remember you had told me that you go there because of music. How is it!
丹:我把朋克、雷鬼乐和军乐团的音乐结合起来了。告诉我你觉得怎么样。听听看!
Dan: I'm combining punk, reggae and military band music. Tell me what you think. Listen!
无论怎么样,当我画画的时候好的音乐对我来说已经是必不可缺的东西了。
I agree, music can make a big impact on the work, it does with me anyway, its almost become an essential thing to have good music while I draw!
不管你对嘻哈音乐的看法怎么样,无可否认它已经对世界各地的通俗文化造成冲击,并且没有减弱的迹象。
Whatever your opinion of hip-hop music may be, there is no denying it has impacted pop culture around the world, and shows no signs of slowing down.
我们了解舞步吗?(L)好吧,他们说在第一段和第二段舞蹈中步调是向右的,或者是那些某种程度的结合。(Joe)音乐怎么样?
Do we have the dance steps? (L) Well, they said the steps were right in the first and second dances, or a combination of something of those. (Joe) What about music?
我不敢想象如果我的生命里没有音乐会怎么样。
I can't imagine how my life would be if there is no music in my life.
当大家纷纷落座,威尔·鲍温建议:“查理,把你的小提琴和琴弓拿出来,给大伙来点儿音乐怎么样?”
When everyone had found seats, Will Bowen suggested, "Charley, how about getting down your fiddle and 7 bow and giving us a little music?"
女士:我们先去茶馆喝杯茶,然后再去听音乐会,怎么样?
Woman: What do you say, shall we meet for tea and then take in a matinee?
要是让你给北京的音乐现场打分,你会打几分?未来发展趋势又是怎么样的呢?
How do you rate the music scene in Beijing and where would you like to see it grow in the future?
大多数人会不情不愿地接受命运,安顿下来,悄悄地向所有挡在前面的人忿忿然,收获一场不怎么样的音乐体验。
Most people would have grudgingly accepted this fate, settling instead for silently casting daggers at all the people in the way and a mediocre musical experience.
当大家纷纷落座,威尔·鲍温建议:“查理,把你的小提琴和琴弓拿出来,给大伙来点儿音乐怎么样?。
When everyone had found seats, Will Bowen suggested, "Charley, how about getting down your fiddle and bow and giving us a little music?"
别人认同、喜爱你的音乐固然很了不起,但那不是你做音乐的理由,你做是因为你真的不敢想象如果不做会怎么样。
'it's great that other people are into it, too, but that's not the reason you do it. You do it because you can't really imagine not doing it.
我真爱音乐…我想不到,如果我不玩音乐,没有一个乐队,我会怎么样过我的生活。
I love music... I can't imagine not playing music and not being in a band.
我真爱音乐…我想不到,如果我不玩音乐,没有一个乐队,我会怎么样过我的生活。
I love music... I can't imagine not playing music and not being in a band.
应用推荐