当然,当眼泪涌上来的时候,我感到很惊讶,无论我怎么努力,我都无法控制自己。
Of course, it came as a big surprise when tears came up, no matter how hard I tried, I wasn't able to control myself.
你会有同样的感觉——它是那么的原始,那么的新鲜……无论你怎么努力,你都无法消除那一段记忆。
You feel the same emotions—it is just as raw, just as fresh…You can't turn off that stream of memories, no matter how hard you try.
问题是无论马尔科姆再怎么努力,他似乎都一事无成。
The trouble is no matter how hard he tried, Malcolm didn't seem to get anywhere.
无论你怎么看,都无法回避这样一个事实,就是全社会福利的不断增长需要我们在政策上做出协调长期的努力。
However you look at it, there is no escaping the fact that increasing well-being across society requires joined-up, long-term policy efforts.
我的大女儿现在在英国读书。无论他们最后从事怎么样的工作,他们都应该有美好的生活,也应该知道如何做一个好人。
My older daughter is studying in the UK. No matter what jobs they find, they should have a happy life and know how to be good people.
无论如何,我会给他发邮件要求会面,然后我再看看接下来会怎么样。
Anyway, I'll send him an email to request a meeting, and I'll see what happens from there.
但无论如何,我会给他发邮件要求会面,然后我再看下一步怎么做。
But anyway, I'll send him an email to request a meeting, and I'll see what happens from there.
他向我们保证,无论我们怎么用功,一切有机化学方程序都会从我们的记忆中消失殆尽。
He assured us that, no matter how hard we studied, all of these chemical equations would vanish from our memory.
其他观察者对影响力或许会有其他的解释,但是无论我们怎么定义,良好的慈善行为遍及各处,这就是影响力。
Other observers will have other views of impact, but no matter how you define it, impact is what good philanthropy is all about.
但是是无论你怎么称呼他,来看看,这里有一个好机会能学到为它做一次好的清洗。
But no matter what you call it, there's a very good chance it could use a good cleaning - check it out.
无论你怎么谈论上帝,他们都不愿意听从上帝,因为他们已经擅作主张。
No matter what you say about God, they are not going to listen because they already have their minds made up.
基础货币方面无论怎么再增加都会要么被银行金库吸纳,要么被个人或企业以现金方式所持有,而不会被花出去。
Any further increases in the monetary base will either be held in bank vaults or held as cash by individuals and firms, without being spent.
这是他们的祖国,无论他们怎么在网上或者和朋友抱怨,这个事实都让他们规规矩矩的。
This is their motherland and that fact is at the core of what keeps people in line, no matter how much they complain online or with their friends.
无论怎么努力地简化它们,云环境总是需要管理复杂的应用程序,需要平衡各种工作负载。
No matter how much effort is put into simplifying them, cloud environments will always be comprised of complex applications to manage and an array of workloads to balance.
这些都是巴菲特寻找的类型,无论你怎么降低它,苹果都是成长型价值股票。
These are exactly the types of returns Buffett is looking for. No matter how you cut it, Apple is both a growth and value stock.
“我认为在门外闲荡,而不去睡觉,是不对的。”我说,“无论怎么样,在这个潮湿的季度里,这是不聪明的。”
I don't think it right to wander out of doors, 'I observed,' instead of being in bed: it is not wise, at any rate, this moist season.
即便如此,无论怎么衡量,该俱乐部都创造了足球奇迹——很难找到能与之相匹配的实例,至少近代足球史上没有。
Even so, the club is a football sensation by any measure-and one for which it is hard to find a parallel, at least in recent sporting history.
无论怎么样,你不一定要反对欧盟扩大而对正在等待批准的国家感到不安。
One does not, in any case, have to be an opponent of enlargement to feel uneasy about the countries now waiting in line.
无论他怎么努力让自己平静下来,他都无法遏制发自内心的恐惧。
No matter how hard he tries to comfort himself and achieve a state of peace, he cannot overcome his inner feeling of dread.
为了和平的崇高事业,无论怎么磨,甚至废寝忘食,都是值得的,光荣的。
To pursue the lofty mission of peace, it is both worthwhile and honorable for us to keep working hard, sometimes even forgetting all about food and sleep.
无论怎么“修复”希腊,欧盟都会有一堆问题,他们始于葡萄牙但不会止于西班牙。
"Fixing" Greece, whatever that means, will still leave the European Union with a list of problems that starts with Portugal and doesn't end with Spain.
“他们就像牛仔!”无论别人怎么想,他用美国式的懒洋洋的口气评论道。
"They're just like the cowboys!" and don't care what others think, he says, underscoring his comments with expletives and affecting an American drawl.
把大条目分为小条目去做:让我们面对它,无论你怎么分解它。
Break big to-do's into smaller to-do's: Let's face it, no matter which way you slice it, "figure out where I stand on religion" (this was actually on my latest to-do list) is not a to-do.
无论你怎么做,你应该用一些客观的方法来观察自己每周和每月的进步。
However you do it, you should have some kind of objective way to see your progress over the weeks and months.
另外他指出,无论经济表现怎么样,金百利都将继续不负众望。
And he figures Kimberly Clark will continue to deliver no matter how the economy performs.
另外他指出,无论经济表现怎么样,金百利都将继续不负众望。
And he figures Kimberly Clark will continue to deliver no matter how the economy performs.
应用推荐