孩子假装不懂怎么上架,魔鬼的妻子来做示范。
The children pretend not to know how to get on the sawhorse so the devil's wife demonstrates.
我看不出那些旧的应用排序链怎么上移,而这实际上是需要的。
I don't see how they can move up the chain because you need to be able to move up.
这个说法被用来描述那些不怎么上社交网络的人,因为他们有更有意义的事情要做。
This is a term used to describe people who rarely, if ever, visit social networking sites because they have better things to do with their time.
不管保修单上怎么说,当产品出现故障时,你仍然可以去商店维护自身的权益。
Whatever a guarantee says, when something goes wrong, you can still claim your rights from the shop.
不管我们怎么谈论品尝我们最喜欢的味道,它们带来的味觉享受实际上依赖于我们感官的综合输入,我们通过嘴巴、舌头和鼻子体验到的感受。
No matter how much we talk about tasting our favorite flavors, relishing them really depends on a combined input from our senses that we experience through mouth, tongue and nose.
比起沉迷于关注数字,更应把注意力转向你看起来怎么样、衣服合不合适以及整体精力状态上。
Rather than obsessing over the scale, turn your focus to how you look, feel, how your clothes fit and your overall energy level.
在这里我看到了一个危险的陷阱:如果你经历某事在短期内感觉很好,但从长期来看实际上是有害的,那该怎么办?
I see a dangerous trap here: what if you experience something that feels very good in the short term but is actually harmful in the long term?
麦琪很有耐心,教我她是怎么攀岩上墙的。
Maggie was really patient, showing me how she climbed the wall.
他回到家,父亲问他:“一路上怎么样?你喜欢吗?”
He got home, and his father asked, "How was your journey to the pace? Did you enjoy it?"
“艾米,你进展得怎么样?”丽兹叫道,她的眼睛似乎飞到了她的活计上。
"Amy, how are you getting on?" cried Lizzy, whose eyes seemed to fly over her work.
无论你怎么看,都无法回避这样一个事实,就是全社会福利的不断增长需要我们在政策上做出协调长期的努力。
However you look at it, there is no escaping the fact that increasing well-being across society requires joined-up, long-term policy efforts.
我坐在地板上,女儿继续她的“谈话”。她说:“我受够了。我只是不知道该拿她怎么办了。每当我要工作的时候,她就会哭,还想玩游戏。”
My daughter continued her "conversation" as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up. I just don't know what to do with her anymore. She cries whenever I have to work and wants to play games, too."
语言对思想的影响这方面的课题最强有力的证据出现在空间语言上——我们怎么描述我们身边这个世界的定向?
The area where the most striking evidence for the influence of language on thought has come to light is the language of space - how we describe the orientation of the world around us.
如果仔细思考,这个问题中设置的例子,到底在那个洞上怎么回事。
If you look carefully and think hard about the example in the problem sets that is exactly what happens there.
若是这样,经上所说,事情必须如此的话,怎么应验呢。
But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?
您作为中国的老朋友,现在又是世界银行行长,您对中国经济整体上怎么看?
As an old friend of China and World Bank President now, what do you think of China's economy as a whole?
作为如此活力充沛的球员,你怎么看这种位置上的落差(前锋变前腰)?
Being so energetic and such a team player, how hard do you find it not to drop deep?
函数语言结构,如高阶和一级函数,能让我对抽象的理解更进一步,让我更多地将精力放在代码能做什么而不是怎么做 上。
Functional language constructs such as higher-order and first-class functions allow me to climb one more rung up the abstraction ladder and focus more on what the code does rather than how it does it.
我还知道怎么弄掉布帘和桌布上的尿渍。
Just ask me how to get urine stains out of drapes anda tablecloth.
我不明白自己在成绩上怎么沦落到如此田地,进奥尔特之前,任何功课我的分数都不低于B+。
It was not clear to me how I’d arrived at this juncture gradewise, because before entering Ault, I’d never received lower than a B plus in any class.
但你并没有预期这些会发生,那么你对这些身体上的变化怎么归因呢?
But as you weren't expecting this to happen, to what do you attribute these changes in your body's state?
进来的人会问:“你怎么躺在地板上?”我回答:“在找袖扣。”
"What are you doing down there?" they would say, and I would reply, "Looking for a cuff link."
几分钟以后,佩吉回来了。她妈妈问字典上怎么说。
A few minutes later, Peggy returned.Her mother asked what the dictionary had said. "puberty."
乔治:他们发现了病毒,可我不知道病毒是怎么跑到我的电脑上的。
George: They found a virus but I don't know how it got on my computer.
他坐在椅子上,不怎么看她,只是不停地抽烟。
He, on his chair, scarcely looks at her and smokes ceaselessly.
因为很少人真正理解什么是云计算,从来就不关心它怎么在地球上运作的。
That's because few people can even seem to agree on what cloud computing is, never mind how on earth it should work.
因为很少人真正理解什么是云计算,从来就不关心它怎么在地球上运作的。
That's because few people can even seem to agree on what cloud computing is never mind how on earth it should work.
因为很少人真正理解什么是云计算,从来就不关心它怎么在地球上运作的。
That's because few people can even seem to agree on what cloud computing is never mind how on earth it should work.
应用推荐