你知道在哪个国家的人们最喜欢快餐吗?
这项针对13个国家的调查显示,45%的英国人说他们不能放弃快餐,因为它很美味。
The survey of thirteen countries shows 45% of the English people say they can't give up fast food because it's delicious.
快餐巨人麦当劳在冰岛的三家门店将于下周一停止营业。 这意味着冰岛将和阿尔巴尼亚以及波黑一起,成为为数不多的几个没有麦当劳门店的欧洲国家中的一员。
The closure of the fast-food giant's three restaurants on Monday means Iceland will become one of the few European countries, including Albania and Bosnia and Herzegovina, without a McDonald's.
然而,当我旅行的时候,我确实喜欢去不同的国家,看看他们的快餐是长什么样子的。 比如,在法国巴黎,麦当劳的咖啡厅卖杏仁小圆饼。
However, when I travel, I do like to go to different countries and see what their fastfood versions are like.
在自己快餐经济的国家提出质量为重的观点不被赏识,而被迫出国寻求认可的约瑟夫•朱兰和爱德华兹•德名两位美国人,成为了管理界的神话。
Edwards Deming in management mythology as one of the two Americans who, unappreciated in their own fast-food country for their ideas about quality, had been compelled to go abroad to find recognition.
虽然莱特曼称赞奥利弗的想法,但他却说,在这样一个到处充斥着快餐连锁店和方便食品的国家里,你的想法是行不通的。
While Letterman praised Oliver's idea, he said it wouldn't work in a country full of fast food chains and convenience food.
麦当劳、肯德基以及其他快餐店在这个国家很受欢迎,因为人们不想在做饭和吃饭上浪费时间。
McDonald's, KFC, and other fast food establishments are successful in a country where many people want to spend the least amount of time preparing and eating meals.
哈穆德坐在餐厅外接受采访时说:“你可以说是国家局势让人们特别关注我们这家店。”这家快餐店在十几岁的青少年中很受欢迎。
"You could say that the situation in the country made people pay attention," added Hammoud, sitting outside his restaurant, which has become popular with teenagers.
在其他国家,生活节奏移动这些天非常快,大多数人开始减少吃饭的时间,和方便,廉价和美味的快餐逐渐成为主流。
In other countries, life pace moves very fast these days, most people began to reduce the time for a meal, and the convenient, cheap and delicious fast-food gradually become the mainstream.
在西方国家,越来越多的年轻孩子们出现肥胖的问题,因为快餐深受欢迎。
In western countries, more and more young kids have the problem of obesity, because of the popularity of fast food.
举例来说,Carucci先生认为,中国会成为本世纪快餐业增长最快的国家。
Mr Carucci, for one, thinks China will be "the biggest growth opportunity for the industry this century".
希腊的Goodys快餐店也模仿了麦当劳,但其希腊当地口味使得该公司把分店开到了其他几个欧洲国家。
In Greece, Goody's is also an imitation to McDonalds, but with a local Greek flavor that have allowed the company to export its business model to several European countries.
由于软饮料和快餐厅越来越受欢迎,墨西哥目前已成为全球第二大肥胖国家。
Fueled by the rising popularity of soft drinks and fast-food restaurants, Mexico has become the second fattest nation in the world.
在血多国家,传统食品被国际化快餐所取代。这对家庭和社会都造成了一些消极影响。在多大程度上你同意或不同意这一观点。
In many countries, traditional foods are replaced by international fast foods. This is having a negative effect on families and societies. To what extent do you agree or disagree?
快餐在某些国家,如美国,一经成为讨论最广的话题之一,在那些国家,肥胖人口迅速增加。
Fast food has become one of the most widely discussed issues in countries, such as the United State, where the number of obese people has grown rapidly.
棒约翰从2000到2009连续九年被密歇根大学商学院国家质量研究中心评为全美快餐业客户满意度第一名。
Great John from 2000 to 2009 for nine years was the university of Michigan business school national quality research center as the food customer satisfaction in the first.
这些课程在管理和装饰是唯一值得借鉴的入侵,这个国家由西方快餐连锁店。
These lessons in management and décor are the only ones worth learning from the invasion of this country by the Western fast food chains.
中国会光顾这些快餐店,当中国烹调美味食品,这样不仅在这个国家里,可是在整个世界,超出了我的理解。
How the Chinese could patronize these fast food places when Chinese cook such delectable food, not just in this country but over the entire world, is beyond my comprehension.
麦当劳是全球最大的快餐集团,在全世界120个国家和地区设立了三万多家餐厅,在中国也开办了560家。
McDonald's is the world's largest fast-food group in the world in 120 countries and regions set up more than 30,000 restaurants in China have been running 560.
中国人可支配收入越来越高,又喜欢吃高热量的快餐,体重不断增加,这个有氧运动操是国家增加人民体质的十年计划的一部分。
As Chinese earn more disposable income, many are eating fattening snack foods and gaining weight. The aerobic exercises are part of the nation's 10-year plan to improve worker health.
肯德基是来自美国的著名连锁快餐品牌,世界各地的肯德基餐厅超过15000家,遍及109个国家和地区,它以特许经营作为一种有效的方式在全世界拓展业务。
There are more than 15000 KFC restaurants all over the world, spread in 109 countries and territories. It uses franchising as an effective way to expand its global business.
他们还指出,这两家连锁企业供应的快餐食品的反式脂肪含量在各个国家差异巨大。
And the level of trans-fats served by the chains varies dramatically from country to country.
麦当劳是全球最大的连锁快餐企业拥有超过31000家快餐厅,分布在全球121个国家和地区。
The chain snack enterprise being that the whole world is maximal owns MacDonald exceed quick 31000 dining halls, scatters in the whole world 121 countries sum area.
这是一个无庸置疑的问题,芝加哥是世界上美食最丰富的国家之一,无论您是喜欢高级的烹饪还是热狗之类的快餐,这里都可以满足您的需要。
There is no doubt about it, Chicago is one of the best cities in the world when it comes to dining, whether you like haute cuisine or hot dogs.
这是一个无庸置疑的问题,芝加哥是世界上美食最丰富的国家之一,无论您是喜欢高级的烹饪还是热狗之类的快餐,这里都可以满足您的需要。
There is no doubt about it, Chicago is one of the best cities in the world when it comes to dining, whether you like haute cuisine or hot dogs.
应用推荐